新华丝路首页
一带一路国家级信息服务平台

新西兰华人创作《中华简史歌谣》传播中国文化

来源:新华丝路 责任编辑:王晶晶 2023-10-10 10:20:37

新华丝路克赖斯特彻奇10月10日电(记者卢怀谦 李惠子)“盘古开天地,洪水巨浪高。女娲石补天,有巢栖树梢。遂人能使火,青铜可制刀……”9日在新西兰克赖斯特彻奇举行的“《中华简史歌谣》:与历史对话”新西兰发布会上,作者、侨居新西兰的华人甘开万用家乡武汉话朗读了自己的著作。

新西兰中华文化传播基金会董事长甘开万利用退休后的3年时间创作的《中华简史歌谣》,通过朗朗上口的五言歌谣形式,生动、形象、全景展现了中国几千年历史长河中的重要事件和人物,从而在海外华人中有效传播中华文化。《中华简史歌谣》日前出版,1440字浓缩五千年中华史,在海外传播中国文化。

他说,《中华简史歌谣》满足海外华人子女学习中文和了解中国历史的需要,满足海外传播和传承中华文化的需要,满足外国朋友及其子女了解中华文明的需要。

“我创作这个歌谣,想让孩子们记得我们中国的历史,让他们知道自己是中国人,身上流淌着的是中国人的血。不了解中国历史怎么叫中国人呢?”他说,采用五言歌谣的形式,朗朗上口,像三字经一样,便于华人孩子阅读,但创作不是件轻松的事,上下五千年历史要高度浓缩于五言句式。

中国驻克赖斯特彻奇总领事何颖说,《中华简史歌谣》虽然只有144句,1440个汉字,但它再现的是中华民族上下五千年辉煌的历史,这是从浩瀚的史书中精选提炼出来的,个中辛苦,可想而知,令人钦佩。

何颖说,这本书是甘博士对在海外如何教授子孙后代学习认识中华五千年文明史、如何继承传播博大精深的中华文化做的一次成功尝试。

“《中华简史歌谣》丰富了我们在海外讲好中国故事、传播中华文化的手段和平台,为我们树立了榜样。”她说。

在伯恩赛德高中(Burnside High School)教授中文的凯文·格劳兹(Kevin Grounds)说,这本书提供了一种向青少年学生介绍历史的有趣方式。

"这本书非常简洁,一、两页就描述了一个历史时期,学生很容易学到历史。”格劳兹说,虽然大多数高中生在深入理解中文诗歌方面有困难,但在一些帮助下,他们可以理解个别单词,学生可以记住一些诗句,也学到了历史。

该书共11部分,注释详尽,配图生动。各民族大融合、中华民族多元一体的发展脉络贯穿全书,让孩子们通过浅显易懂的有韵律的文字学习中华文化。 

相关推荐
端午民俗节活动在吉尔吉斯斯坦举行

“粽香传情·共庆端阳”端午民俗节5月30日在吉尔吉斯斯坦比什凯克国立大学举行,在吉华侨华人及中资企业、孔子学院、留学生代表及各界人士等200余人参加活动。

纪录片《面对未知》在欧洲议会首映 聚焦可持续发展议题与中国经验

纪录片《面对未知》12日在比利时布鲁塞尔欧洲议会举办首映式,受到广泛关注。

中国热·潮再起

当向往的远方,成为走过的地方;从迈出第一步,到50年不停步;《中国热·潮再起》带你见证中欧建交50年,春潮澎湃启新程。