新华丝路吉隆坡11月9日电(记者王嘉伟、程一恒)科大讯飞与马来西亚好享广播电视电影集团日前在马来西亚首都吉隆坡合作举办“AI多语言智能译制峰会”,并正式启动“AI多语言智能译制中心”。此次合作不仅是科大讯飞全球化战略在东南亚落地的关键一步,也标志着其在智慧传媒与智慧办公从技术赋能迈向本地化生态运营的重要跨越。

图为活动期间举办的合作意向签署仪式现场。(受访者供图)
据介绍,马来西亚作为多元文化共存的东盟枢纽,语言多样性既是优势也是挑战。传统译制模式成本高、周期长、文化适配难,制约内容跨境传播与区域合作效率。在此背景下,“AI多语言智能译制中心”将有望助力打破这一壁垒。该中心将整合讯飞星火大模型在多语言语音识别、高拟真配音、音视频译制等方面的核心技术能力,支持包括马来语、泰语、越南语、印尼语等在内的130多种语言互译,并实现影视内容“30分钟快速译制”。
活动当天,中国驻马来西亚大使馆公使郑学方致辞说,科技是驱动中国式现代化和高质量发展的核心引擎,科技创新正在赋能千行百业创造巨大价值。期待合作双方未来共同打造“跨语言零障碍”的国际级内容传播基础设施,实现“语言不再是界限,而是桥梁”的共同愿景,让来自不同语境的人能够无障碍沟通、共享知识和文化。
科大讯飞副总裁王玮在峰会致辞中表示:“语言不仅是沟通的工具,更是文化的载体。真正的国际传播,不是简单的语言转换,而是文化内核的精准传递。”她强调,科大讯飞将以马来西亚为区域枢纽,与本地伙伴共同打造面向东盟的“无界传播”新生态。
“未来将继续以马来西亚为支点,推动人工智能在东盟地区的深度融合与可持续发展,助力构建中国-东盟数字领域合作新篇章。”王玮在接受媒体采访时表示,相信两国进一步加深人工智能合作,将助力区域数字化建设和整体发展水平提升,前景值得期待。
马来西亚好享广播电视电影集团主席周学立表示,相信与科大讯飞的合作,将极大提升节目制作效率与跨文化传播力,助力马来西亚内容走向东盟乃至全球。“我们不仅是在引进技术,更是在共建一个属于亚洲的智能译制生态系统。”她说。
据了解,本次成立的译制中心,不仅是媒体内容制作的技术平台,也是将科大讯飞的多语言会议系统、AI同传翻译、语音转写与纪要生成等智慧办公融入当地传媒、教育、工商场景的载体。科大讯飞智慧传媒业务总监邵青在主题演讲中介绍AI配音、多语字幕生成、声纹克隆等前沿应用。他指出,“在译制流程中,AI承担基础性、重复性工作,人则专注于创意与文化校准,实现‘人机耦合’的增效模式。”
