新华丝路首页
一带一路国家级信息服务平台

英国插画家万哲生:把大理装进速写本把汉字画给世界看

来源:云南日报 责任编辑:路佳琪 2026-04-06 17:53:26

dd8692e28d2d4a4f940e4779415339e5.JPEG

万哲生为大理喜洲古镇绘制立体地图。 受访者供图

“看我的兔子,它没有做错事,可是被笼子关起来了,所以它很冤。冤字上面那个秃宝盖,就是关住兔子的笼子。”在昆明湖畔之梦小区的汉字博物馆里,孩子们在万哲生的指引下,不知不觉就记住了“冤枉”“逃逸”“一劳永逸”等字词的含义。

万哲生出生在英国剑桥附近的一个小村庄。他对中国的兴趣,源于“中国迷”父亲。他回忆,小时候,父亲几乎把家里的一切都贴上中文标签:抽屉、瓶子、椅子、窗帘……而麻将则是周末家人们的固定娱乐活动。受父亲影响,成年后的万哲生在利兹大学攻读中文专业。1993年,他来到中国留学,与中国结下不解之缘。

2005年,万哲生来到妻子万可的家乡云南度蜜月。“温暖的阳光、古香古色的街道……我突然就不想走了。”他至今记得那份最初的悸动。那一年,他们在大理安家,一住就是十余年。开咖啡厅、做果酱、翻译文章、画画……大理给了他们向往的生活。

“在大理期间,我发现当地有许多值得被记录的历史、民族文化和非物质文化遗产。”万哲生从200多本记录大理的古书典籍中了解这个地方,并用插画记录下一个又一个故事。2017年,他出版了《大理外传:一个英国人的大理速写本》,其中花鸟鱼虫、神话传说、市井风物、饮食民俗,无所不包。“绘画是我写日记的方式。这本画册,是我在大理生活最好的见证。”

2019年,万哲生与妻子搬到昆明生活,对云南的热爱也更甚。他很快出版了新书《汉字博物馆》,用插画解读汉字演变的故事。“汉字和中国文化博大精深,越了解就越觉得它们深不可测,一辈子都学不完。”他谦虚地说。

如今,万哲生依托自己开设的汉字博物馆,结合动画、游戏等方式,用英语向孩子们讲解汉字、诗词、成语的起源与演变。他还开办了“文武夏令营”。“文”是教孩子们画画、做手工;“武”则是带他们徒步、攀岩,在山水间探索自然。“我希望把对云南的热爱,传递给更多人。”他说。

从大理到昆明,从《大理外传》到“汉字博物馆”,万哲生用画笔在云南找到了创作的源泉,也找到了人生的归宿。在这片开放包容的土地上,他的“云南梦”,正在一笔一画中继续铺展。(记者 王靖中)

(原标题:英国插画家万哲生:把大理装进速写本把汉字画给世界看)

相关推荐
“一个字让你爱上中国”活动让法国青少年感受汉字魅力

由巴黎中国文化中心与湖南省文化和旅游厅共同主办、湖南省宋旦汉字艺术博物馆承办的“一个字让你爱上中国”汉字文化主题活动22日在巴黎中国文化中心举办。

大理凤仪机场开通直飞曼谷航线

2月25日,从泰国曼谷直飞大理的第一批乘客落地大理凤仪机场,在热烈的欢迎仪式中,乘客纷纷与表演节目的“金花”“阿鹏”们一起舞蹈、合影留念。

探访“南方丝绸之路”上的快递集运中心

日前,总投资3.5亿元的圆通大理智创园投产运营,辐射大理、保山、德宏、迪庆、怒江、临沧等地的快件进出中转,带动滇西地区智慧物流产业集聚发展。