新华丝路首页
一带一路国家级信息服务平台

中国四大古典文学名著全部译成马来文出版发行

来源:新华社 责任编辑:许振威 2017-07-31 14:59:33

新华社吉隆坡7月31日电(记者林昊 王大玮)随着《红楼梦》马来文版日前在马来西亚出版发行,经过30多年的努力,中国四大古典文学名著全部译成马来文并出版发行。 

马来西亚汉文化中心主席吴恒灿负责组织《红楼梦》马来文版的翻译工作。他31日向新华社记者表示,《红楼梦》《三国演义》《水浒传》和《西游记》是中国传统文化的瑰宝。经过多位马来西亚翻译家30多年的努力,终于把四大名著译成马来文。此举有利于马中两国文化交流与合作和“一带一路”建设,也有利于增进马中两国人民的友谊与理解。 

吴恒灿向中国驻马来西亚大使馆赠送了一套马来文版的四大名著。中国驻马来西亚大使黄惠康表示,四大名著全部译成马来文出版将使马来西亚人民增进对中国文学艺术及历史的了解,对两国文化交流意义重大。

相关推荐
2025年度马来西亚中国培训同学会交流活动举办

中国驻马来西亚大使馆11日举办2025年度马来西亚中国培训同学会交流活动。中国驻马来西亚大使欧阳玉靖、马来西亚政府部门和地方、行业参训学员,在马中资企业代表等约200人出席。

“不会凋谢的牡丹花”绽放马来西亚

9日,为期两天的“花开丝路・共绘繁荣”菏泽巨野工笔牡丹画全球巡展(马来西亚)活动在马来西亚首都吉隆坡肯恩艺术馆开幕,吸引来自中马两国政商及文化艺术界近百人出席。

中企在马来西亚举办人工智能与设计峰会

2025荣耀人工智能与设计峰会(亚太)27日在马来西亚首都吉隆坡举行。