新华丝路首页
一带一路国家级信息服务平台

中国四大古典文学名著全部译成马来文出版发行

来源:新华社 责任编辑:许振威 2017-07-31 14:59:33

新华社吉隆坡7月31日电(记者林昊 王大玮)随着《红楼梦》马来文版日前在马来西亚出版发行,经过30多年的努力,中国四大古典文学名著全部译成马来文并出版发行。 

马来西亚汉文化中心主席吴恒灿负责组织《红楼梦》马来文版的翻译工作。他31日向新华社记者表示,《红楼梦》《三国演义》《水浒传》和《西游记》是中国传统文化的瑰宝。经过多位马来西亚翻译家30多年的努力,终于把四大名著译成马来文。此举有利于马中两国文化交流与合作和“一带一路”建设,也有利于增进马中两国人民的友谊与理解。 

吴恒灿向中国驻马来西亚大使馆赠送了一套马来文版的四大名著。中国驻马来西亚大使黄惠康表示,四大名著全部译成马来文出版将使马来西亚人民增进对中国文学艺术及历史的了解,对两国文化交流意义重大。

相关推荐
特写:马六甲龙狮齐舞闹元宵

3月3日是中国农历正月十五元宵节。马六甲武术龙狮总会连续第29年举办的“武术龙狮大闹元宵”盛会在马六甲历史城区(鸡场街)上演,中华传统文化在南洋大地绽放光彩。

特写丨新春在一线,中外团队跨海共建柔新捷运系统

新春将至,连接马来西亚柔佛州与新加坡的跨国轨道交通项目柔新捷运系统(RTS)建设现场依然灯火通明。在柔佛州首府新山的列车段场内,调试工作有序推进;海峡对岸的新加坡,项目团队轮流值守,为后续联调联试做好准备。

2026“欢乐春节 瑞马呈祥”文艺演出在吉隆坡举行

2026“欢乐春节 瑞马呈祥”文艺演出14日在马来西亚首都吉隆坡举行。