新华丝路首页
一带一路国家级信息服务平台

“网文出海”热度不减 海外输出万余部作品

来源:新华社 责任编辑:唐云 2021-05-27 09:47:52

新华社重庆5月27日电(记者吴燕霞)2021中国网络文学论坛26日在重庆举行,论坛上中国作家协会发布的《2020中国网络文学蓝皮书》显示,中国网络文学共向海外输出网文作品10000余部,网站订阅和阅读App用户1亿多,覆盖世界大部分国家和地区。

随着中国日益走近世界舞台中央,全球读者对“中国故事”的好奇和期待与日俱增。中国作家协会网络文学中心副主任何弘表示,网络文学界更加注重国际传播的方式和质量,海外实体出版合作进一步深化,网络文学实体书版权输出地区从东南亚与欧美不断向外拓展,进一步覆盖40多个“一带一路”沿线国家和地区。

据统计,截至2020年12月,晋江文学城作品版权输出总量已达2400余部,海外出版册数超1000万册,进驻东南亚、东亚、北美、欧洲等多个地区的图书市场。阅文集团已向日韩地区及泰国、越南等东南亚多国,以及美国、英国、法国、土耳其等欧美多地授权数字出版和实体图书出版,授权作品700余部。

在线阅读方面,海外在线阅读覆盖用户持续扩大。其中,起点国际全球累计访问用户达5400万,已上线约1300部翻译作品,其中860部为英文作品,其余为西班牙语、印尼语、印地语、马来语等翻译作品。中文在线海外阅读用户累计达3000万,2020年增长1200万。

《蓝皮书》还显示,近年来,中国“网文出海”从作品传播走向更深层次的机制输出,建立起海外付费机制,为海外读者量身打造了本土化付费阅读体系,建立起付费订阅、打赏、月票等机制。同时,支持海外作者原创,对国外原创作家进行培育扶持。目前起点国际吸引了海外约11万名创作者,审核上线原创作品超20万部,近100部作品点击量超1000万。

相关推荐
国家发展改革委:将统筹推进标志性工程和“小而美”项目 助力中非共建“一带一路”行稳致远

​“我们将继续统筹推进标志性工程项目和‘小而美’民生项目建设,与非洲国家共同努力,形成更多聚人心、接地气的合作成果,共同推进中非共建‘一带一路’高质量发展走深走实、行稳致远。”国家发展改革委区域开放司司长徐建平表示。

中国网络文学为何能收获越来越多海外读者

从2011年起,“80后”网络文学作家袁野开始以笔名“爱潜水的乌贼”在网上发表小说。他的代表作被翻译成英语、泰语等多国语言,作品海外阅读量约5000万。

《2022中国网络文学蓝皮书》:中国“网文出海”规模不断扩大

中国作协7日在上海发布的《2022中国网络文学蓝皮书》显示,截至2022年底,中国网络文学海外市场规模已超30亿元人民币,累计向海外输出网文作品16000余部。