彩云之南,万物有灵,多元可爱。
75年来,这是你的云南,我的云南——
阳光洒向红色的土地,大象、犀鸟、黑颈鹤、滇金丝猴自由自在,处处奏响以绿色为底色的动人乐章;清风拂过红色的土地,雪山、雨林、山川、湖海无处不美,处处写就人与自然相遇的和谐篇章……
75年来,这是大家的云南,世界的云南——
亚洲、欧洲、美洲、非洲、大洋洲,他们来自不同的大陆,追着果子、菌子、铁路,来到云南;
外交官、企业家、科学家、旅行家、艺术家,他们的背景、经历大相径庭,却都为了美、为了爱、为了快乐,留在云南;
学滇剧、打乒乓、开餐厅、追梦想、谋发展,他们把云南食材做出了别样味道,把云南美定格在画里,更把云南情装进了心里……
75年沧桑巨变,从边陲末梢到诗的远方、梦的故乡;75年,彩云之南正芳菲,从独美的世外桃源到与外国朋友共美的“有一种叫云南的生活”,时光里写不尽他们的云南故事。
今天,他们想把心里的爱,再次说给这片钟情的土地:美丽云南,世界共享。
保罗·萨洛佩科(美国): 徒步过程中,云南人的热情好客和独特的生活方式深深吸引了我。沉浸式体验是讲好故事的好方式,我会花两三天时间与一位农民畅聊生活,看到农妇舂着色泽艳丽的辣椒,我也会驻足拍摄视频。我还常常惊叹于村落里的村民手工建造建筑、修筑道路以及制造生活工具的能力。在徒步旅途中近距离接触这一切,让我深刻理解了“有一种叫云南的生活”。
文森特(法国): 对厨师而言,云南的雨季最不能错过,这是属于野生菌的季节。小时候,我特别喜欢在法国家乡的森林里捡蘑菇,因此对云南山间的鸡枞菌、牛肝菌等也不陌生。我尝试着将烹饪法餐的技巧与云南风味结合,创作出了几道融合菜,比如野生鸡油菌白葡萄酒焖鸡、低温慢煮羊腿配白牛肝菌等。看着客人们大快朵颐、咂嘴而归,我心满意足。
赵胜敏(柬埔寨): 大理是一个让人充满想象和向往的地方,这里的山、水、建筑和人总能组合成一幅幅和谐且美丽的画面。节假日,约上三两好友骑行环游洱海、爬苍山、逛古城、喝三道茶,这座城市有着令人快乐的魔力。寒暑假到当地人家里了解传统建筑结构,一户三坊一照壁式的白族民居能让我画上好几天。每次离开时,主人家总会把乳扇、雕梅、松花糕这些小吃包好塞到我手里,像极了出远门前亲人的样子,我心里总是暖暖的。
老米(法国): 作为外国人,虽然对云南文化没有足够深入的了解,但我们都非常喜欢这里的自然风光和人文风情。我太太是昆明人,她是舞蹈工作室的创始人和主要编导,她在舞蹈的编排中会结合一些云南民族舞的元素。云南的多元民族文化令人印象深刻,这是我喜欢云南并愿意留在云南的重要原因。
潘伯良(法国): 虫胶是紫胶虫的分泌物,常用在水果、巧克力、糖果表面涂层里,作用是保鲜、提亮等。在欧美国家,虫胶也用于墙面、高档木质家具等的涂料中。生产虫胶需要独特的树种和昆虫作为原料,云南温和、稳定的气候环境,是它们生长、生存的重要条件。如今,云南工厂生产的虫胶成品已出口到美国、西班牙、意大利、德国等国家。中国在出口退税、帮助企业降低物流及仓储成本等方面的一系列政策,让出口变得更便捷,大大减轻了我们的负担。最近,工厂还通过中老铁路进口了几批虫胶原料,速度比以往快了不少。
林登(美国): 从2004年踏上大理白族自治州喜洲镇那一刻起,我的人生就和大理这片土地再也分不开了。现在,当地村民亲切地称我为“洋村长”。对我来说,最重要的工作就是做好中国文化的传播者。目前,我们和美国西德维尔高中、上海美国学校、普林斯顿大学等学校合作,开展了来大理的在地体验项目,增进年轻人对中国、云南的了解。
阿桑卡(斯里兰卡): 只要说起和菌子相关的话题,我就会特别兴奋。我的家乡也有很多野生菌,但是人们对它们还不是很了解。2018年加入许建初教授的团队后,我接触到了丰富的菌类资源和研究材料,这让我非常欣喜。我正在做鸡枞菌人工驯化栽培研究,这是新兴课题,挑战不小,但很有研究前景。
派洛(泰国): 云南与泰国地缘相近、人文相通,饮食文化也极为相似,所以泰国的冬阴功汤、凉拌木瓜沙拉、泰式炒河粉以及咖喱蟹等特色菜品受到了云南人的欢迎。泰国菜的口味偏酸、辣、甜、香,作为泰国餐厅的厨师,我会根据云南顾客的喜好作适当的调整,同时尽可能地保留原有的“泰味”。
吉安马可(意大利): 云南和意大利一样,拥有丰富的旅游资源与成熟的旅游产业。不过和北京、上海、香港等地相比,云南在欧洲的知名度还有很大提升空间,这需要媒体人的努力。作为记者,其中一项重要使命就是发挥好“桥梁”作用,让来自不同文化的人们相互了解与认识。
史蒂芬(贝宁): 在云南学习生活了4年,根据所学专业,以后我打算在家乡开一个小图书馆,在里面展出关于云南民族文化传统的书籍,让更多家乡朋友不用出国就能认识并喜欢上云南。
林华(老挝): 经过层层选拔,我非常幸运地成为老挝教育部选派的40名赴昆明学习的学员之一。2022年3月,我和同学们一起乘坐中老铁路列车从老挝来到昆明。这是我第一次出国,也是我第一次体验中老铁路。一路上,列车快速平稳、车厢干净整洁、座位宽敞舒适、列车员服务热情周到……一切都让人印象深刻。来到昆明铁道职业技术学院学习改变了我的人生,我很珍惜在云南学习的两年时间,既能学好铁道专业知识,也能学好中文。
李东成(厄瓜多尔): 在沧源佤族自治县国门小学,老师和孩子们热情地带我参观艺术教学楼。第一次看孩子们表演佤族甩发舞,孩子们黑亮的头发随着音乐摆动,伴着老师敲击木鼓的节奏跳出了佤族人民的热情和欢乐。厄瓜多尔也有相似的民族舞蹈,这让我有了一种回家的感觉。我向孩子们介绍厄瓜多尔,教他们西班牙语和拉丁舞,孩子们都非常认真地学习。我和孩子们虽然来自不同国家和不同民族,但在文化交流中却表现得十分融洽。他们的表演诠释出了一句名言:“每个孩子都是艺术家。”
阮氏梅娟(越南): 来中国前,我在越南社会科学翰林院文学研究所工作,主要研究方向是越中边境少数民族的民间文学。2018年,申请到中国政府奖学金后,我带着7岁的儿子满怀期待地来到云南大学,开始了博士求学路。一天下午,我到学校门口接儿子,他飞奔过来抱着我高兴地说:“妈妈,我喜欢上学!”从上课时听不懂汉语到逐渐适应中文学习环境,儿子的变化让我十分欣喜。“只要功夫深,铁杵磨成针”,这是我和儿子都喜欢的中国谚语。期待我们能在云南一起成长,共同度过美好时光。
后藤裕人(日本): 我很荣幸获得了2023年云南省“友谊奖”。我相信,多年积累的教学经验和成果是我获得此荣誉的主要原因。我在写作、演讲比赛中指导过不少学生。记得2021年,一位学生获得了“中华杯”全国日语演讲比赛西南分赛区二等奖,这是云南参赛者有史以来取得的最好成绩,真是令人欢欣鼓舞。中国和日本一衣带水,是搬不走的邻居,希望两国人民以语言为桥,增进对彼此文化的沟通和理解。
谢扎德(巴基斯坦): 过去的几年中,我经常去大理宾川和橘农分享防治黄龙病的知识。橘农很少看到我这样的外国面孔,大家都很喜欢我,也很照顾我。一个优秀的科学家不能只坐在实验室中,应该多进行实地考察,帮助农民防治植物疫病。在农业研究方面,巴基斯坦和中国有很多合作,今后我将把在云南学到的生物控制技术带到巴基斯坦,以加强两国的科研合作,促进农业可持续发展。
高飞(哥伦比亚): 云南关于房车旅游的硬件设施,给我们留下了深刻印象。每到一个城市,我都可以通过手机轻松找到房车营地。营地为自驾游的朋友们提供车辆维修、能源补给、餐饮住宿以及户外活动等。营地已不仅是停车场,更是一种生活方式、一个交流的场所。
迈克尔(德国): 以前,我来中国旅游过。2005年,我回到中国,后来发起“未来希望”幼儿班项目,为云南乡村幼儿提供必要的学前教育。我还启动了一个低碳学校试点项目,让孩子们了解气候变化对人类的重大影响,增强他们保护环境、保护地球的意识。
马乐儿(印度): 我的家乡加尔各答和云南相距不远。这些年,两地在网络、制造业、体育方面联系不断、交流不断、合作不断,这背后,离不开人文交流在“心相通”当中发挥的重要作用。
万哲生(英国): 还记得20世纪90年代第一次来金碧路,两边是碧绿的法国梧桐,空气里飘来炒越南咖啡豆的香气。如今,这里早已变了面貌。在昆明,我认识了更多人,也开启了人生新的探索。
陈雪婷(泰国): 阿昌族家宴和泰餐有几分相似。过手米线和泰式凉米线也很像,都是集酸、辣于一体,清凉可口。桌上还有熟悉的味道——炸蜂蛹。我一颗接一颗吃个不停,香、酥、脆,这是我童年最喜欢的小吃之一。(朱海 王欢 韩成圆 王靖中 郭瑶)
(原标题:外国朋友们的云南故事——云香四海共芬芳)