万方学位论文

万方学位论文资源包括中文学位论文和外文学位论文,中文学位论文,涵盖“一带一路”的各个学科领域。

  • “丝绸之路经济带城市合作发展论坛”口译实践报告

    在经济全球化背景下,开放、合作、共赢是各城市共同追求的主题。乌鲁木齐本着顺应经济全球化趋势,以更加长远的眼光、更加宽阔的胸怀,加强城市之间交流与合作,共同分享展机遇,共同应对风险挑战,为丝绸之路经济带振兴发展做出贡献。笔者有幸参与了一些交流活动并有所体会,本文将结合笔者自身的实践,对口译任务的完成情况作出分析总结。<br>  本文内容主要基于一场实践活动,即2015年7月22至27日在乌鲁木齐举行的“丝绸之路经济带城市合作发展论坛。此次论坛由丝绸之路经济带沿线的多个国内外城市市长参与。会议期间,笔者担任阿富汗首都喀布尔市代市长瓦希德先生的译员,完成口译任务。<br>  报告分为四个部分,第一部分介绍口译任务,包括任务背景和工作内容;第二部分记录笔者所做的译前准备工作和任务进行阶段工作;第三部分是报告的重点,结合录音材料,从口译的否定法、增译法、意译法、和习语的翻译对任务的总体效果进行分析;第四部分是总结部分,将从概括的角度总结笔者工作的优缺点,并提出今后实践中需要引起注意的问题。

  • “2015年第三届丝绸之路经济带城市发展论坛”口译实践报告

    21世纪改革开放不断加深,以习近平主席为领导核心的党中央提出了“一带一路”的伟大战略规划。作为我国的边陲重地和链接中亚各国的桥头堡,新疆抓住机遇,与丝绸之路上的各国开展了政治、商业、学术等多领域的交流活动。跨文化交流必然导致翻译需求量的增加,而随着外交层级的提高,对译员的要求也越来越高。笔者光荣的参加了丝绸之路经济带交流活动并收获颇丰,本文将结合笔者自身的实践,对口译任务的完成情况做出分析总结。<br>  本文内容主要基于一场口译实践活动,即2015年7月22至26日在乌鲁木齐市举行的“2015第三届丝绸之路经济带城市发展论坛”。此次会议是由新疆维吾尔自治区区外侨办举办,20多个国家政府官员,商会代表,国际组织理事参与的一次国际化大会议。会议期间,笔者担任摩洛哥萨达特市长的译员,完成了会议交替传译,陪同翻译等多项口译任务。<br>  本文依据释义理论的多种翻译方法完成了此次口译实践任务。本报告分为四个部分,第一部分为介绍口译任务,包括任务源起与任务特点;第二部分记录笔者所做的译前准备工作,包括翻译针对性准备,和翻译内容的准备;第三部分是介绍此次口译实践所运用的方法释义理论,主要从释义理论的个方面对任务的总体效果进行分析;第四部分为反思和总结,反思此次实践活动中的优缺点,并总结今后实践中要给予注意的问题。<br>  通过完成此次口译实践任务,笔者意识到实践任务完成质量的高低取决于理论知识掌握。只有充分掌握释意理论知识,合理运用翻译方法,总结经验教训,才能够做好口译实践。

  • 《丝绸之路史前史》翻译实践报告

    丝绸之路始于西汉,是中国与中亚,欧洲地区国家之间经济贸易往来的重要通道,中西方文化交流的桥梁,中国政治集权统治的一种战略通道。那么在西汉以前,中西方是否有人员交流,经济往来,文化互融?库兹米娜的这本the Prehistory of the Silk Road正好回答了大家的疑惑。<br>  当下,在国家呼吁“共建丝绸之路经济带”和“一带一路”的背景下,新疆的地理优势将在中亚地区的发展与合作中更加凸显,探索丝绸之路史前的历史对大家了解史前西域的人文,地貌,风俗习惯,经济发展有着重要的实用价值,对当今国家“一带一路”的发展也有着一定的借鉴意义。<br>  本文根据库兹米娜的thePrehistory of the Silk Road并对其第五章东亚与中亚,西亚的关系进行翻译实践,该章节主要有欧亚大草原上的考古发现,不同语言间的融合,风俗习惯等。该翻译实践是以功能对等理论为指导,从翻译的目的、意义,译前准备,翻译过程中遇到的问题以及功能对等理论在翻译过程中的具体应用,最后总结翻译经验,反思不足。通过本次翻译实践报告,我们可以看到理论是实践的指引,实践是理论的丰富扩充;同时我们也可以看到翻译是一项艰巨的工程,是综合知识的体现。所以要想翻译出好的译文必须要有丰富的理论知识和坚忍不拔的毅力。

  • 功能对等理论视角下的《阿勒泰的角落》翻译实践报告

    随着改革开放的不断深化和国际文化交流的日益频繁,实施文化“走出去”战略有着重大而久远的意义。文化乃一国之软实力,而新疆文化又具有多元性和民族性。当前,抓住“一带一路”的战略机遇期,实施新疆文化“走出去”战略,不仅可以让世界认识一个当代的新疆,一个发展中的新疆,还可以促进新疆自身的不断成长,壮大力量,扩大影响,让新疆文化成为丝路上一颗璀璨的明珠!<br>  本次翻译任务是对李娟的散文集《阿勒泰的角落》进行的汉译英翻译实践,此书以清新、生动、朴实的语言介绍了新疆的风土人情,记录了新疆阿勒泰地区哈萨克族民众日常生活的点点滴滴。本书的翻译属于文学类的散文翻译,对其进行的翻译实践报告的撰写主要是基于此书第一部分“在喀吾图”中的前四篇散文的翻译实践。本实践报告以翻译活动的整个过程为主线,叙述了翻译实践任务的背景、意义及内容;讲述了整个翻译过程的前前后后,介绍了此次翻译实践任务的指导理论,并通过具体实例展示了翻译过程中所用方法与技巧。最后,笔者对此次翻译实践任务进行了总结。<br>  在翻译实践过程中,译者主要以奈达的“功能对等”理论为指导,采用了直译、意译、音译加注、语态转换、结构重组等翻译策略,从词汇对等、句法对等、篇章对等和风格对等四个方面探讨了该理论在翻译实践中的应用。通过与功能对等理论的结合,这次实践可以为日后有关新疆文化的翻译实践和研究提供参考,丰富和提升了新疆少数民族文化的文学翻译。

  • 《巴基斯坦:风暴之眼》(第一至第三章)翻译实践报告

    巴基斯坦和中国是全天候战略伙伴关系,也是中国唯一的盟友级伙伴关系。对中国来说,巴基斯坦具有极重要的合作价值。2014年中国和巴基斯坦正式启动中巴经济走廊项目,其经济走廊中国部分位于新疆境内。中巴两国共同合作,通过中巴经济走廊为两地经济发展及地区和平有重要意义。<br>  本文为一篇翻译实践报告。翻译实践任务对象为:欧文·贝内特·琼斯(Owen Bennett Jones)著作的Pakistan:Eye of the Storm。本书以西方人的眼光看待巴基斯坦的历史和政治。通过翻译本书,了解巴基斯坦的历史政治情况有利于新疆的和平稳定和发展,也可以进一步维护国家统一。<br>  笔者运用功能目的论中的连贯性原则、目的性原则和忠实性原则理论和功能+忠诚概念做为本次翻译实践报告的指导指导理论。并从三个不同的层面:词汇和句法和语篇层面上选择恰当的翻译策略和方法对原文进行翻译。在词汇层面上笔者采取了增词译法、省词译法、转性译法等翻译方法;在句法层面上笔者采取了换序译法、断句译法和转态译法等翻译方法。<br>  本实践报告一共分为五个部分:第一部分为翻译缘起,对本次翻译实践的背景和意义进行概述。第二部分为翻译任务,介绍本次翻译专著、翻译该专著的重要意义和翻译步骤。第三部分为翻译理论框架:功能目的论,简单介绍此理论对笔者翻译实践的指导。第四部分讲诉了笔者通过功能目的论和其三原则指导下,分析总结翻译过程中使用的翻译技巧和方法。第五部分为翻译实践总结与启示。<br>  通过本次翻译实践,笔者希望可以通翻译巴基斯坦资料,给国内研究巴基斯坦历史和政治的相关研究人员提供更多有价值的资料。

  • 《巴基斯坦:民主、恐怖主义和国家建设》中介绍至第一章翻译实践报告

    巴基斯坦作为中国的邻国,对中国丝绸之路经济带建设具有重要的战略意义。在此背景下提出的中巴经济走廊建设更是对中国新疆及巴基斯坦的发展具有重要历史性作用。本次翻译实践任务正是在此背景下得以实施。此次翻译实践活动将为促进新疆的发展和中巴经济走廊建设添砖加瓦,提供有效的参考。本次笔者选取的翻译实践材料是一本介绍巴基斯坦的政论类专著。该著作涉及内容广泛,包括巴基斯坦的历史、地理、政治、经济、宗教、社会等多方面的内容。作者不仅只是对巴基斯坦过去及现在客观事实的叙述,还想通过这些事实引导读者对巴基斯坦现状和未来进行思考。<br>  本翻译实践报告以翻译实践活动的整个过程为主线,叙述了翻译实践任务的背景、意义;讲述此次翻译实践过程的译前准备、时间安排;介绍了此次翻译实践任务的指导理论,并通过具体实例展示了笔者在翻译过程中使用到的翻译方法和技巧。最后,笔者对此次翻译实践任务进行了总结。<br>  在翻译实践过程中,笔者主要以德国功能目的论为理论指导,遵守了功能目的论的目的性原则、连贯性原则和忠实性原则,并以此为基础,笔者分别从词汇层面和句法层面对翻译实践进行总结。在词汇层面,笔者从普通词汇和专有名词的角度举例阐述了增词法等各种翻译技巧。在句法层面,笔者主要分析在被动语态及长难句的处理上使用到的转态译法、换序译法。

  • 哈萨克斯坦主流网络媒体中社会维度的中国国家形象研究——以词汇层级研究为例

    国家形象是一个国家尊严和国家威望的综合表现,是一个国家在国际竞争中,软实力的核心力量。在全球化进程中,哈萨克斯坦作为中亚五国中的重要成员国,在我国的边疆稳定,区域贸易,文化交流等方面都扮演着非常重要的角色。<br>  哈萨克斯坦共和国,简称哈萨克斯坦是一个位于中亚的内陆国家,与三个中亚国加,俄罗斯以及中国接壤。哈萨克斯坦是著名的“丝绸之路”古国,历史上与中国通过“丝绸之路”有着悠久的联系。自建交以来,两国关系发展顺利,高层互访不断,各领域务实合作不断深化。自两国建立战略伙伴关系,成为双边关系史上具有里程碑意义的重大事件。<br>  哈萨克斯坦对中国在中亚地区的战略存在和战略地位具有重要作用。中哈关系对中国在中亚地区的整体地位有战略性影响,哈可为中国在中亚地区发展提供一个战略性支点。中哈间开展的能源合作、反恐及安全合作、经济及交通合作也具有重要意义。2013年我国政府提出:创新合作模式共同建设“丝绸之路经济带”的和平发展策略。在这样的时代背景下,只有了解我国在哈萨克斯坦主流媒体中的中国国家形象是“敌意”还是“友好”,是“强大”还是“羸弱”,才能更有利的不断深化两国友谊,不断加强互信互惠。对于发展中国与哈萨克斯坦,中国与中亚之间的交流合作都具有深远的影响。<br>  本研究从系统功能语言学出发,根据评价理论的分析方法,从词汇层级剖析中国的国家形象在哈萨克斯坦的主流网络媒体中是如何呈现的。研究结果表明,在2015年一年中,中国的国家形象在哈萨克斯坦主流网络媒体新闻报道中消极态度占主导性地位。在中国形象的构架过程中,动词和形容词为主要凸显方式。这对国家中亚战略的制定和实施,中国形象的对外塑造战略都具有现实的参考意义。

  • 酒嘉地区城镇空间扩张和土地节约集约利用的时空差异研究

    改革开放30多年来城镇化建设取得了显著成就,但长期以来各个地方过分注重城市建设用地规模的扩张而忽视了城市人口规模的集聚和土地的节约集约利用,加之“土地财政”和“土地引资”的强力驱动,我国城市发展陷入了“人地分离”的窘境,“土地城镇化”显著快于“人口城镇化”。我国快速城镇化所蓄积的经济社会问题愈发突出。<br>  酒嘉地区位于河西走廊西部,区位条件优越,在国家西部大开发、主体功能区规划、丝绸之路经济带建设等区域战略中承担着重要角色。但酒嘉地区资源环境承载能力脆弱,大部分国土面积属于限制和禁止开发区域,城镇发展空间有限。城镇人口人均用地大大超过中东部平均水平,土地粗放利用问题比较突出。同时,新型城镇化的建设,对土地节约集约利用程度提出了新的要求。因此,必须回答酒嘉地区城镇空间扩张和土地节约集约利用的时空格局协调性问题,并挖掘酒嘉地区不同类型城镇在空间扩张过程中土地节约集约程度差异化的原因,为新常态下提高酒嘉地区城镇土地节约集约利用水平和转变土地利用方式提供依据。<br>  论文以地域系统科学论中的格局—结构—功能关系理论为纽带,首先运用改进的空间作用模型将酒嘉地区8个城镇进行组团划分,分析酒嘉地区城镇空间组织特征。其次,进行结构研究。以组团为单元分析不同阶段酒嘉地区组团内和组团间城镇空间扩张格局演化特征。再次,与城镇扩张研究相对应,分析土地节约集约利用的格局演化特征。最后,通过时间趋势变化和协调度模型,分析城镇空间扩张和土地节约集约利用的关系,并探讨影响关系变化的原因。<br>  通过研究论文得出以下结论:<br>  (1)酒嘉地区城镇体系以肃州区和敦煌市为核心,形成东西两组团。城镇沿交通线延伸,以黑河、疏勒河为主轴展布。<br>  (2)1995-2013年,酒嘉地区城镇建设用地扩张规模变化具有先增后减的阶段性特征,各城镇扩张强度差异较大。城镇建设用地空间扩张的热点区和冷点区格局相对稳定,次热点区和次冷点区格局变化明显。<br>  (3)1995-2000年酒嘉地区城镇土地节约集约利用水平不断提高。2000-2006年,土地节约集约利用水平大幅下降。2006年以后酒嘉城镇土地节约集约利用水平再次呈现增长态势。东组团各阶段土地节约集约利用水平均明显高于西组团。1995-2013年地节约集约利用的聚集格局呈现出先减后增波动式推进态势。土地节约集约利用热点区域多集中于肃州区和嘉峪关市,次热点区、次冷点区和冷点区格局变化明显。<br>  (4)1995-2013年酒嘉地区城镇扩张强度和土地节约集约利用水平变化的差异程度均较显著,但两者波动趋势一样,均呈现出先升后降的变化态势。研究期内,酒嘉城镇建设用地扩张强度和土地节约集约利用水平的协调发展度以高和较高为主,扩张强度和土地节约集约利用水平变化幅度多不成比例。<br>  (5)酒嘉地区城镇尚处在自我发展、自我扩张的阶段,城镇间的土地利用尚未形成集约发展态势。在研究期内,酒嘉地区城镇建设用地扩张和土地节约集约利用的集聚扩散状态多不一致,区域联动效应差异显著。城镇发展的阶段不同,城镇职能类型不同则城镇建设用地扩张强度不同,土地节约集约利用水平也不同。

  • “一带一路”战略对内蒙古产业部门的影响评价——基于地区间投入产出模型

    丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路,简称为“一带一路”(The Belt And One Road,缩写“B&R”),是促进亚欧国家共同发展繁荣的伟大战略决策。丝绸之路的向北延伸,便形成了“草原丝绸之路经济带”。<br>  内蒙古自治区作为我国北部边疆对外开放的重要战略基地,是连接蒙俄,进入欧洲的战略支点。如何评价“一带一路”战略对内蒙古地区产业部门生产的带动作用,是内蒙古抓住机遇促进区域经济快速发展的重要问题。<br>  本文基于区域间投入产出模型分析原理,以最新的中国地区间投入产出表和我国与沿线国家的进出口数据为基础,并根据“一带一路”预期拉动的投资规模(或在4000亿元人民币左右),测算了我国30省区30产业部门的出口生产诱发系数及对沿线国家的 HM指数,分析了出口对全国各省区不同产业部门生产的诱发程度,以及内蒙古自治区在我国出口拉动影响中所处的位置。<br>  进一步,根据“一带一路”战略预期拉动的4000亿元人民币投资规模,分析评价了“一带一路”战略对内蒙古自治区的不同产业部门的拉动影响,同时参考我国出口对沿线国家的HM指数,得出如下结论建议:<br>  第一,通过计算我国出口对沿线国家的 HM指数,得到我国出口对沿线国家的贸易依存度。其中我国出口对中亚及东南亚国家的 HM指数较高,说明我国的出口对中亚及东南亚市场的依赖程度较高。而与内蒙古有紧密联系的蒙俄的HM指数最低,说明目前蒙俄市场的变化对我国的出口影响不大。从内蒙古角度来看,应积极开拓蒙俄两国市场,推动内蒙古产业部门产品的出口以达到拉动内蒙古产业部门生产的目的。<br>  第二,我国30省区30产业部门出口的生产诱发系数测算结果显示,受出口拉动程度较大的地区主要为:北京、上海、广东、天津、辽宁、山东、内蒙古,均在1以上。在西部省区中,内蒙古是出口生产诱发系数唯一大于1的省区。与其他西部省区比较,出口对内蒙古产业部门的生产有相对显著的带动作用。<br>  根据内蒙古的出口生产诱发系数,测算了“一带一路”战略将拉动的4000亿元投资规模,将带动内蒙古的批发零售业、交通运输及仓储业、纺织业、租赁和商业服务业、食品制造及烟草加工业的400亿元以上的生产额。<br>  第三,内蒙古自治区应把握“一带一路”战略机遇,积极发挥自身地缘优势,促进内蒙古出口产品的多样化,着重提高具有自身优势的产业部门的出口量。同时,根据我国出口对沿线国家市场的依赖程度,调整内蒙古的出口方向,加大对蒙俄两国的出口,实现“一带一路”战略促进内蒙古经济社会发展的目标。

  • 兰州市酒店空间分布格局研究

    城市酒店的空间分布由于受到城市社会经济、政治、文化、交通、人口等多种因素的影响,一直是学术界关注的焦点,尤其是人文地理学界研究的重点。兰州市作为甘肃省省会城市,处于中国西部地区的核心地位,是其政治、经济、文化的交流中心和集散地,随着“一带一路”的发展,旅游业已成为兰州市的基础性产业,每年的旅游者人数不断增加,进而,推动了以旅游业为基础的相关产业的迅速发展,如城市酒店业。因此,进行城市酒店空间分布格局的研究对认识兰州市涉外住宿业和城市的合理空间布局有一定的借鉴意义。本文以兰州市酒店的空间点数据为基本数据样点,运用ArcGIS10.2软件、空间统计分析软件 Crimestat3.3、GeoDa1.6.7,从市域尺度、分区尺度、街区尺度对兰州市酒店空间分布格局进行了实证分析,并运用缓冲区分析探讨酒店分布的影响因素。结果表明:<br>  ①兰州市酒店空间分布整体呈不均匀分布状态,以小型酒店为主,中小型酒店为辅,各区分布的差异性显著,主要集中在城市的社会、经济、政治、文化的中心,从城关区到西固区呈现出“倒金字塔的阶梯状”递减趋势;各城区各类型酒店分布差异比较大,其中,大型酒店在各城区间的分布差异最大,中小型酒店的分布差异最小,城关区各类型酒店分布较均衡,七里河区和西固区主要以中小型、小型酒店为主,安宁区表现为中型、中小型和小型酒店并存分布的格局。<br>  ②兰州市酒店空间分布整体呈现出高度集聚的分布模式,形成了8个不同大小的高密度集聚区,呈中心集聚与外围分散并存的态势,表现为“多中心”集聚空间分布结构,并由各不同“中心”向周边区域扩展,距离高密度中心越远,酒店分布的核密度值越低,酒店分布越分散,呈现出核心-边缘的空间分布格局;酒店空间分布以传统老城区为核心,以功能导向型为主体,形成“团”状、“带”状和“串珠”状的不同热点区。<br>  ③不同类型酒店空间分布模式不同,形成不同的密度集聚区,大型酒店呈现弱分散分布,以盘旋路为中心形成一个高密度区,并围绕该高密度区呈“散点状”分布;大中型酒店呈弱集聚型空间分布模式,城关区分布最多,其次是七里河区,再是安宁区、西固区,中型、中小型和小型酒店都表现为集聚分布;整体上,西关十字、盘旋路、火车站、东方红广场、汽车东站、西站十字、小西湖、东部服饰批发市场、雁滩市场、费家营十字、西固中街是各类型酒店分布最密集的区域;高等级类型酒店呈“点状”分布,低等级类型酒店呈“片状”分布。<br>  ④七里河区的酒店分布最集中,城关区次之,西固区酒店分布的偏聚性较小,安宁区酒店分布最分散;各城区各类型酒店分布的差异性较大,总体呈现出“东多西少”、“东密西疏”、“中小型及小型酒店密集,中型及大中型酒店稀疏”的分布格局。<br>  ⑤兰州市整体酒店街道等级数量分布差异大,呈不均衡状态;数量级别越高,街道格网越集聚,数量级别越高的街道,空间表现相对邻近,数量级别越低的街道,空间表现较分散,高等级数量级别的街道主要分布在商业贸易、政治、经济、文化、交通枢纽、旅游景区以和科技文教的中心及附近;高新开发区、雁南街道、东岗西路街道和东岗镇街道是酒店分布的高高集聚区,陈坪街道是酒店分布的低低集聚区,青白石街道和盐场路街道是酒店分布的低高集聚区,四季青街道是酒店分布的高低集聚区;不同类型酒店形成不同的空间街道依赖关系,整体上雁南街道、东岗西路街道、渭源路街道、团结新村街道、嘉峪关路街道、皋兰路街道、张掖路街道、酒泉路街道、广武门街道、雁北街道和东岗镇街道是兰州市各种类型酒店分布的高高集聚区集中区。<br>  ⑥城市的历史发展沿革、商业中心区位、交通条件、市政区位条件、城市旅游是影响兰州城市酒店空间分布的主要因子。其中,历史因素是导致酒店空间分布的基本因素,是酒店空间分布的基础性作用;商业中心区位和交通条件是城市酒店空间分布的主导因素,商业中心区位对酒店的空间分布格局有决定性作用,交通条件对酒店的空间分布格局具有引导作用;市政区位条件和城市旅游是酒店分布的重要因素,对酒店空间分布格局有吸引作用和推动作用。

  • 基于SRM模型的乌鲁木齐河源区冰雪径流模拟初探

    在全球变暖的背景下,研究干旱区气候变化对积雪、径流的影响至关重要。随着全球变暖的加剧,未来新疆地区山区径流将会发生怎样的变化,是否会随着融雪径流的变化而发生较大的转变,是新疆地区融雪径流研究问题中需要首先回答的问题。乌鲁木齐市是新丝绸之路经济带的一个重要城市,城市的农业灌溉和生活用水主要来源于天山乌鲁木齐河。对乌鲁木齐河源区冰川和积雪融水径流的研究与流域内城市发展和人类生存密切相关。<br>  本文将卫星遥感技术运用到乌鲁木齐河源区的融雪径流研究中,并结合三个地面台站的气象水文数据,对研究区2001-2010年的融雪径流进行了模拟研究,分析了融雪径流对气候变化的响应机理。得到以下结果:<br>  (1)通过对乌鲁木齐河源区连续10年的融雪径流进行模拟,发现各年份的模拟结果与实测曲线基本一致,该模型能够很好的模拟出乌鲁木齐河源区的融雪径流过程。<br>  (2)2005-2007年的融雪期较其他年份有明显提前的情况,通过分析研究区2001-2010年各月平均气温和平均降水发现,导致上述情况的原因主要是2005-2007年融雪初期(5月份)平均气温和平均降水量均高于其他年份。<br>  (3)SRM融雪模型能够较准确的模拟出研究区径流的峰值,但是针对逐日径流的模拟结果并不是非常准确。造成这种原因主要有以下几点:1)模型运行过程中涉及的变量太少,无法全面细致的分析高山区水文循环状况。2)研究区各高程带只有一个气象水文站点,实测数据较少,不能准确的反映出整个河源区气象水文的变化情况。3)由于利用实测数据率定参数有很大的困难性和不现实性,故在参数率定过程中,部分参数直接使用了经验值。<br>  (4)应用无量纲的拟合优度确定系数 Nash-Sutcliffe系数 R2和积差 Dv对模拟结果进行了评价,各年份模拟结果的R2均超过了0.71,Dv均在10%以下,这表明SRM融雪模型对河源区融雪径流的模拟结果精度较好,SRM模型在研究区有着很好的适用性。<br>  (5)分析了研究区径流对气候变化的响应程度,发现气温和降水的变化与径流变化呈正相关,进一步分析发现该区域径流对降水的敏感性大于其对气温的敏感性。但是由于研究区地处高寒山区,固态降水不容忽视,加之研究区内发育有7条现代冰川,气温升高势必会导致冰雪融水的增加,进而对研究区径流产生影响,所以气温也是影响径流变化的重要因素。<br>  (6)通过对极端气候情景(T+2℃、P+20%)的模拟,发现在未来30年内,如果研究区气候持续向“暖湿”转化(气温升高,降水增加),研究区的径流增加量在很大程度上不会超过当前多年平均径流量的30%。

  • 兰州外宣资料可读性及可理解性研究

    “中国梦”的概念和“一带一路”战略构想的提出,强调了中国和世界的交流与合作,使得中国和其他国家的关系更加密切。因此,对外宣传工作也日益凸显出其重要性。兰州是甘肃省的省会,是甘肃政治、经济、文化和科研中心。它是西北第二大城市,同时也是唯一一个黄河贯穿而过的省会城市。兰州有着悠久的历史和灿烂的文化,是古丝绸之路的重镇。兰州国际马拉松的举办、中国金鸡百花电影节的开幕、兰州新区的建设等都表明兰州正努力将一个美丽的、开放的、奋进的城市形象展示给全国乃至全球观众。在对外宣传的各种途径和方式中,可读性强、可理解性高的对外宣传英文文本扮演着不可或缺的角色。<br>  因此,本文以现代语言学家提出的三个相关理论,即认知过程,文本理解的构建整合模型和“三级文本评估”模式为理论框架,从兰州门户网站——中国兰州网(英文版)上选取了六篇文本作为研究对象,在现存的200多种可读性公式中选取了Flesch formulas, New Dale-Chall formula, Gunning fog formula及SMOG formula四个运用最广泛的公式对兰州对外宣传英文文本的可读性进行了评测,选用根据文章回答问题和完型填空测试两种方法评估了其可理解性。<br>  研究结果表明:(1)就可读性而言,兰州对外宣传英文文本的可读性不高。其原因有三:一是文本中的句子过长过难,平均每句含有20个以上的单词;二是文本中多音节的单词占比过高,如三音节及以上单词过多;三是文本中含有太多偏难单词。(2)就可理解性而言,兰州对外宣传文本的可理解性过低。首先,衔接和连贯是文本能否被理解的重要因素。测试结果显示兰州对外宣传英文文本句子与句子之间,段落与段落之间的衔接和连贯性不强,如指代词的指代不清晰。其次,文本在语言表达上逻辑性不强,表达方式不符合英语语言习惯,目标读者很难从文中获取有用信息。最后,对于目标读者来说,文本的解释性和介绍性信息过少,如对兰州相关历史的介绍和对兰州特有词汇的解释的缺乏造成了阅读的难度。<br>  基于评估结果,本文还分析了造成兰州对外宣传英文文本可读性和可理解性不高的原因,并提出了相应的解决方法,以提高文本的交流质量和效果,从而更好地宣传兰州,更好地让外国友人了解和认识兰州,更多地吸引外国企业入驻兰州。

  • 面向中亚国家的甘肃特色文化传播——基于文化共鸣的视域

    寻求文化共鸣,传播特色文化。甘肃是中华文明的重要发祥地,是古丝绸之路的交汇中心,游牧文化与农耕文化、本土文化与外来文化在这里不断碰撞、交流和融合,形成了丰富而且独特的文化景观。在“丝绸之路经济带”建设的大背景下,本文基于文化共鸣的视域进行面向中亚国家的甘肃特色文化传播研究。本文采用了比较法、文献搜集法、案例分析等方法,立足于民心相通的基础,对比分析了甘肃特色文化和中亚国家各民族文化之间的异同,并就目前面向中亚国家进行甘肃特色文化传播的现状进行分析,着力于文化共鸣对文化传播的重要性,提出更有效的推进甘肃特色文化在中亚国家传播的对策。<br>  本文总共分为六个部分,第一部分介绍研究目的、意义并进行概念界定以及对跨文化的研究现状进行梳理;第二部分通过对比分析得出文化共鸣在文化传播中的重要性以及对于文化共鸣的要求;第三部分介绍了面向中亚国家的甘肃特色文化传播的基础和意义;第四部分分析了基于文化共鸣的要求,面向中亚国家的甘肃特色文化传播的要求及传播现状所面临的问题;第五部分在基于文化共鸣的基础上,从文化传播的主体、文化传播的内容以及文化传播的方式提出面向中亚国家的甘肃特色文化传播的策略设计;最后笔者对本文的主要观点进行了总结。

  • 东干族留学生汉语代词习得偏误研究

    随着中国综合国力的增强以及孔子学院在世界各地的开办,汉语国际教育在国际文化交流中的地位越来越重要。“一带一路”的提出,对于促进中国与中亚各国的交流与发展起着重要的作用。来中国留学的中亚东干族留学生日益增多,针对东干族留学生的汉语教学研究也越来越被学界重视。20世纪80年代,随着国外偏误理论的引进,对外汉语教学界开始对留学生汉语中介语偏误进行研究。目前,语法偏误研究虽然成果斐然,但是关于中亚地区东干族留学生的代词偏误研究极为少见。本论文旨在前人研究成果的基础上,探索研究东干族留学生汉语代词偏误规律,以期对东干族留学生汉语代词教学提出切实可行的建议,对东干族留学生学习汉语代词习得有所助益。<br>  本论文主要运用篇章语言学理论、中介语理论、偏误分析理论等理论方法,结合调查问卷等形式,对东干族留学生汉语中介语代词偏误进行较为深入的分析,并给出自己的解决方法。我们对所收集到的中介语语料和调查问卷进行了分析,发现东干族留学生汉语代词偏误产生的主要原因是其“双语”及“多语”现象对汉语学习带来的负迁移,以及学生自身的学习态度、方法。培养留学生语篇意识、充实对外汉语教学内容、丰富对外汉语教学策略、端正留学生汉语学习态度等,可有效减少东干族留学生汉语代词偏误。<br>  本论文在结构上主要由五部分构成。<br>  第一章绪论,主要介绍论文选题的缘由、意义,研究现状、研究理论和方法。<br>  第二章东干族留学生的语言使用情况。东干族留学生语言使用主要表现为俄语、东干语双语或俄语、东干语、哈萨克斯坦语等多语现象。另外,东干族留学生的东干语系统融入了大量外来词汇,借词现象较为明显,尤其是来自俄语和突厥语的借词。东干族留学生汉语学习过程中都打上了俄语的烙印。<br>  第三章东干族留学生代词学习过程中出现的偏误类型分析。该部分从代词多余、代词缺失、代词指代不明三部分进行论述,并将代词多余分为主语多余、定语多余和该用名词而用了代词三部分,代词缺失分为主语缺失和定语缺失两部分。<br>  第四章东干族留学生汉语代词偏误原因分析。该部分分为母语负迁移、目的语过度泛化和学习者个体差异三部分,分析东干族留学生汉语代词学习过程中产生偏误的原因,并对学习者个体差异分为接触时间、学习动机和学习目的不同两个方面。<br>  第五章东干族留学生对外汉语代词教学的建议。从培养篇章意识、充实对外汉语教学内容、丰富对外汉语教学策略、端正学习态度四个方面进行论述,提出自己的见解。

  • 兰州市少儿体育舞蹈开展现状研究

    经济的发展、生活水平的提高、生活方式的改变和新时代家长育儿观念的转变,以及体育舞蹈向奥运会进军的政策、高校体育舞蹈课程的开设、国内外各大赛事的举办、全国各地体育舞蹈人才的培训和体育舞蹈本身所具有的特点及价值功能,在这一环境和推动力下,少儿群体依托社会各培训机构纷纷参与体育舞蹈运动,体育舞蹈培训行业应运而生。但在开展过程中由于西北地区发展体育舞蹈的政策环境、经济环境、社会环境、人文环境有限,兰州市各少儿体育舞蹈培训机构在其发展壮大中在教师教学、培训机构自身管理、市场宣传营销方面呈现出诸多问题,影响兰州市少儿体育舞蹈发展水平的提高。本人进行这一课题的研究,旨在借助培训机构这一平台,探究兰州市少儿体育舞蹈现今开展情况,通过对培训机构教学、管理和宣传营销等方面的研究,针对存在的问题,寻求一些切实可行的建议,以促进兰州市少儿体育舞蹈发展水平的提高,缩小与其它城市发展水平的差距,同时为现有和即将兴起的少儿体育舞蹈培训机构、教师、培训机构经营管理者以及其它运动项目的培训机构提供一定的参考价值。<br>  本研究采用文献资料法、调查法、数理统计法和逻辑分析法,对兰州市少儿体育舞蹈培训机构师资水平、教学体系、管理、营销模式进行深入调查和分析研究,探究在教学、管理、营销方面存在的问题。研究表明:<br>  1、兰州市少儿体育舞蹈发展的市场空间广大。赛事考级滞后影响兰州市少儿体育舞蹈发展进程。2、缺少社会资金的注入,发展的经济基础薄弱。3、缺少政府部门的监督管理,市场运行环境恶劣,欠缺规范有序性。4、管理意识淡薄,管理制度不完善,缺乏对基础建设投资管理,兰州市少儿体育舞蹈发展的组织管理水平较低。5、宣传力度欠缺,宣传促销手段有限,缺乏先进的营销理念,营销模式陈旧。6、教师专业知识匮乏,知识结构单一,师资水平较低。7、教学组织形式单一,教学方法手段传统,教学内容不丰富,教材使用无针对性,现有的教学体系不完善。<br>  根据兰州市少儿体育舞蹈发展存在的问题提出了相关建议。<br>  1、加大赛事考级的普及推广,借鉴外省举办赛事的模式和流程,加大举办赛事和考级的次数,加大媒体新闻等媒介的报道扩大宣传,提高兰州市举办赛事考级的水平。<br>  2、多渠道鼓励社会办学,优化重组,加强培训机构基础设施的建设,通过培训机构额外服务的输出、体育舞蹈产品售卖、体育舞蹈课程拓展等多种营销手段增加培训机构资金来源,拓展与周边企业、学校的合作。<br>  3、健全执法监管机制,设立专门的监管部门实行专门化管理,加大政府部门监管力度,保证人们的利益和培训机构市场运行的良性环境。<br>  4、加大基础设施建设管理。建立学员和家长反馈机制,提高服务质量和水平。制定一套经营者--员工、教师--学生--家长、外在设施--内在理念的管理制度。<br>  5、利用现代高科技技术建立培训机构独立网站,与政府、体育舞蹈协会建立联系,创办兰州市体育舞蹈“全民运动节”等新颖的营销策略,扩大培训机构知名度,树立良好的市场口碑。<br>  6、举办各类教师培训进修活动及“走出去,走进来”的培训模式,创造教师进修培训的条件,提高兰州市少儿体育舞蹈发展的师资水平。<br>  7、编写适合兰州市本土特色的少儿体育舞蹈教学训练大纲,健全完善公平公正的教学评价体系,保证评价主体的多元化,评价内容的全面化,过程评价和结果评价相结合,完善少儿体育舞蹈教学体系。