新华社北京6月24日电 中蒙双方24日以交换文本的方式签署了《中华人民共和国国家新闻出版署与蒙古国文化部关于经典著作互译出版的备忘录》。中宣部副部长张建春代表中国国家新闻出版署签字,蒙古国由文化部国务秘书奥云比力格签字。
根据备忘录,中蒙双方约定在未来5年内,共同翻译出版50种两国经典著作,为两国人民奉献更多优秀精神文化产品。此次中蒙经典著作互译出版备忘录的签署和实施将进一步加深两国人民对彼此优秀文化的理解和欣赏,进一步推动两国文化交流和文明互鉴。
来源:新华社 责任编辑:黄新培 2022-06-24 17:16:22
新华社北京6月24日电 中蒙双方24日以交换文本的方式签署了《中华人民共和国国家新闻出版署与蒙古国文化部关于经典著作互译出版的备忘录》。中宣部副部长张建春代表中国国家新闻出版署签字,蒙古国由文化部国务秘书奥云比力格签字。
根据备忘录,中蒙双方约定在未来5年内,共同翻译出版50种两国经典著作,为两国人民奉献更多优秀精神文化产品。此次中蒙经典著作互译出版备忘录的签署和实施将进一步加深两国人民对彼此优秀文化的理解和欣赏,进一步推动两国文化交流和文明互鉴。
最近,俄罗斯姑娘安娜·萨莫多洛娃正忙着和莫斯科的合作方对接俄罗斯乐队来华演出细节。她在中国生活多年,已成为中俄民间文化交流的“牵线人”。
4月13日,西双版纳傣族自治州的泼水节刚开场,“村有喜事·同泼一江幸福水”主题人文交流活动就同步开展。笑声混在鼓声和水花声里,来自老挝、泰国的4位青年代表,揣着故事来,又装走了新故事。
春风送暖,水花将起,傣历1388年新年节(2026年泼水节)期间,云南省南亚东南亚区域国际传播中心将举办以“村有喜事·同泼一江幸福水”为主题的人文交流活动。