从2011年起,“80后”网络文学作家袁野开始以笔名“爱潜水的乌贼”在网上发表小说。他的代表作被翻译成英语、泰语等多国语言,作品海外阅读量约5000万。
“中国文化译研网(CCTSS)文旅翻译工作坊”在中国国家图书馆典籍博物馆近日正式启动。
疫情突然爆发,给中国企业的国际化经营带来了严峻的挑战。不少企业采取了有效的应对措施,但是由于事件的敏感性,大多数企业在海外传播的时候选择保持沉默,这可能导致企业错失对外树立正面形象的好时机。另一方面,选择继续对外传播的企业对特殊时期海外受众的关注点把握不够。不少企业向我们咨询,在特殊时期海外传播应该怎么做?基调如何把握?内容如何选择?
“新华丝路”愿意为“走出去”企业提供国际传播能力的全面打造,利用专业的信息共享平台和丰富的海外传播渠道,让企业不仅“走出去”,并且“有声响”。
或为生计,或为逐梦,当初第一代走出国门的华侨已年事渐高,第二代、第三代的新侨对中国的概念逐渐淡化,中华优秀的传统文化在新一代的华侨身上,面临着断层的危机。在9月7日杭州召开的“一带一路”与中华文化高峰论坛上,浙江中华文化海外传播促进会秘书长张建伟呼吁应着重增强新生代华侨的祖国文化认同感,一方面要抓教育、促交流,另一方面更要深掘中国智慧的魅力,增强文化自信。
我国既拥有博大精深的传统文化,又拥有多姿多彩的现代文化。当前,中华文化需要进一步融入世界多元文化的大家庭,世界各国也越来越希望深入了解中华文化。可以说,推动中华文化海外传播、提升中华文化的世界影响力,已成为实现中华民族伟大复兴中国梦的重要组成部分。
显示 6 条结果
镜观世界丨苏里南首都帕拉马里博
韩国首尔进入樱花季
瑙鲁印象
“中国白•德化瓷”国际巡展美墨荷推介会