新华丝路首页
一带一路国家级信息服务平台

“中国文化译研网文旅翻译工作坊”成立

来源:人民日报海外版 责任编辑:何宇 2021-03-31 15:59:10

“中国文化译研网(CCTSS)文旅翻译工作坊”在中国国家图书馆典籍博物馆近日正式启动。20余名国内专家以及来自澳大利亚、英国、美国、法国、白俄罗斯、埃及、日本等国的翻译家和译者,以线上线下结合的方式共聚一堂,就文化和旅游领域的翻译内容、翻译风格、语言处理等问题展开讨论。会议由北京语言大学一带一路研究院常务副院长、中国文化译研网国家工程负责人徐宝锋教授主持。

成立“中国文化译研网文旅翻译工作坊”的目的,是在中外文化交流领域实现高效有力的信息传递,助力中国文旅事业海外传播。工作坊将建立中外译审合作模式,由外籍母语译者从事翻译工作,确保翻译地道,符合当地受众习惯;同时邀请曾担任驻外使领馆文化参赞、具有资深外宣与翻译经验的中方专业人士审核把关,确保翻译内容准确无误。工作坊目前已覆盖9大语种(英、法、德、俄、西、阿、日、意、韩),集合了45名中外专家。

成立仪式上,“CCTSS文旅翻译数据库”同期发布。数据库包含了中国各省市的4万多个景点词条数据,未来将建设成为规范化、标准化、系统化的文旅数据库,以助力中国文化和旅游事业的海外传播。

相关推荐
这场智库交流为全球超大城市治理带来哪些启示?

16日,在北京举行的2025超大城市治理智库交流活动上,来自国内外的城市管理者、专家学者和智库机构,共同探讨超大城市治理这一重大课题,推动以“城市之治”诠释“中国之治”,以“中国之治”赋能“全球之治”,共同构建更具包容性的超大城市治理共同体。

扬州代表团在巴拿马举行文旅名城推介会

14日,扬州市代表团以“来扬州,读懂中国”为主题,在巴拿马首都巴拿马城举办文旅名城推介会。