万方学位论文

万方学位论文资源包括中文学位论文和外文学位论文,中文学位论文,涵盖“一带一路”的各个学科领域。

  • 跨境电商视阈下的电子提单法律问题研究

    “21世纪海上丝绸之路”战略的启动,为中国海运物流的再度复兴创造了政策条件;跨境电商的如火如荼,为中国海运物流的蓬勃发展提供了现实需求。尤其是跨境电商,自2012年异军突起之后,已然有取代传统国际贸易的架势,成为我国最新的海外贸易发展模式和最强劲的经济增长模型。海运物流凭借其高度成熟的体系和较为低廉的价格成为跨境电商交易双方的首选,然而在实践中却有不少专业人士认识到传统的纸质提单已经越来越难适应跨境电商无纸化、多边化和数字化的特点。长此以往,存在并繁荣了上百年的提单机制和与其配套的法律制度很有可能会因为难以适应新的技术潮流和客户需求而被湮没在历史的尘埃中。因此建立一套与时代发展相适应的电子提单法律制度刻不容缓。<br>  事实上,随着各项技术准备和配套设施的日趋完善,科技因素已经不再是制约电子提单规模发展的主要障碍了,当务之急是要建立起海运物流各方参与人对于电子提单的信心。本文着重研究和探讨的就是在跨境电商火热发展的当下,如何从法律的角度入手,消除理论或实践中电子提单所遭遇的法律困境,使海运参加人建立起这种信心。<br>  本文最大的创新点是在跨境电商的背景下对电子提单进行法律研究,为了使二者在逻辑和内容上能够得到有机的结合,笔者将以跨境电商相对传统国际贸易的特点为框架结构,研究跨境电商的“无纸化”对电子提单的形式要求和功能要求;研究跨境电商的“多边化”对电子提单纠纷解决机制的要求;研究跨境电商的“数字化”对电子提单的安全性提出的挑战。提出问题的同时也会整合目前国际上现行的有关电子提单的商业实践和立法实践的先进经验,为我国电子提单的法律问题提供解决思路。

  • 汉英翻译课堂教学中本土文化缺失的实证研究

    全球化时代跨文化交流在世界范围内的展开,不仅使中国越来越需要外来文化的启迪,而且使世界日益需要中国文化的充实。因此,中国学者有责任振奋精神把更多的中国文化介绍到国外以便让更多的外国人了解中国和中国文化。目前,翻译问题仍然是中国文化走出去的瓶颈,其中的一个主要障碍就是高水平汉译英人才的匮乏。中国的大学是培养中国人才的摇篮,中国的大学英语教育特别是翻译教学理应担负相应的责任。因此,该论文的研究成为翻译教学中的一个新的重要课题。<br>  本文首先介绍了此项研究的相关背景,接着回顾了国内外文化翻译和文化教学的历史沿革。在此基础上,通过测试、问卷调查、访谈和课堂观察相结合的方式,对浙江越秀外国语学院英语专业的90名学生和5名翻译教师进行了调查。具体研究问题如下:1.学生的中西方文化英语表达能力如何?2.学生在用英文表达中国文化时存在什么问题?3.老师和学生是如何看待用英语表达中国文化这一能力的?4.老师和学生对改善翻译课堂中的文化教学有什么意见和建议?<br>  调查结果表明,目前汉英翻译教学中确实存在着重西方文化、轻中国文化的中西文化输入失衡,以及不注重中西文化的互动,忽视跨文化交际能力的整体培养等现象,课内外很少有激发学生并使其参与其中的真正的跨文化交际活动。这种教学现状直接导致英语专业大学生的中西文化知识架构失衡。学生在西方文化英语表达上较为流畅,而对中国文化及其传统文化思想本质的英语表达不甚了解,出现“中国文化失语症”。失语的原因包括教师的教学观念失当,教学模式和教学方法陈旧,教师自身的母语文化素养不足,学生普遍缺乏跨文化意识和跨文化知识等等。最后,笔者在分析了中国文化缺失成因的基础上提出了汉英翻译教学中弥补中国文化缺失的可行性措施。希望这方面的研究能为改进当前汉英翻译教学提供一些参考,并为弥合文化翻译理论与实践相脱节提供一些新的思路和途径。

  • 曹文轩《草房子》英译中“童趣”的失落

    进入新世纪以来,基于童心童趣写作的现代中国儿童文学蓬勃发展,涌现了一批能和世界经典儿童文学作品相抗衡的佳作。中国正从儿童文学大国向儿童文学强国迈进。因而,把现代中国儿童文学推上国际舞台,引领不同肤色、不同国家的儿童感受中国文化就具有了不同凡响的意义。<br>  在国家“走出去”发展战略及新闻出版总署“中国图书对外推广计划”的推动下,中国图书海外出版获得了长足的发展。然而“走出去”大军更多地着力于成人文学,中国儿童文学作品屈指可数。即使被翻译成多种语言,汇入世界儿童文学的艺术版图,许多在国内享有声望的中国儿童文学作品在海外也是不温不火,尤其是欧美主流市场,更是惨遭滑铁卢。<br>  本文以曹文轩的代表作《草房子》为研究对象,从翻译角度一窥中国儿童文学海外遇冷的现状。作为我国新世纪的原创儿童文学杰出代表,曹文轩(1954-)擅长以温情的人文关怀和对儿童有趣言行的描绘来刻画纯朴儿童们的快乐生活,其多部作品被译为英文、法文、日文等。然而,由中外译者Sylvia Yu, Julian Chen和Christopher Malone联手翻译的《草房子》英译本在北美面世以来获得关注寥寥,且迄今为止,对于《草房子》的英译研究在国内外均尚未起步,因此本文选择《草》英译本作为研究对象,有一定的独创性。文章结合翻译理论,从儿童文学翻译的本质问题——童趣的移植和创造入手,分析《草》英译本中的童谣和拟声词翻译质量,探讨译者在翻译过程中是否跨越语言藩篱,较好地实现了童趣的再创造,旨在为中国儿童文学英译者提供切实可行的建议,以此推动中国儿童文学在英语世界的推广和接受。<br>  本文有以下发现总结:一方面,由于汉英分属不同的语系,汉英在节奏和韵律上截然不同的特征使得《草》英译者放弃美学特征的再造,仅仅移植了文本内容。非诗化译法在翻译童谣的过程中严重影响了童谣的可读性与儿童文学性,节奏和韵律等童谣必需元素的空缺使得译本更像是淡而无味的散文。同时,译者较多地采用了静态翻译,而非符合儿童好动本质的动态翻译,加速了英译童谣中童趣的丢失;另一方面,译者在处理拟声词时使用了删除、对译和增译三种翻译方法。间接拟声词和次要拟声词的过度使用,拟声词的单一性以及源本中近一半拟声词在翻译中被删除等现象都导致译本的声效与源本相比相形见绌。儿童通过声音感知世界的有趣方式在译本中无法得以充分体现,童趣自然消失殆尽。

  • 基于高中地理户外教学的地理概念习得

    随着新一轮课改的进行,地理学科的教学开始步入新的阶段,更加注重学生的能力,重视对知识的应用,强调理论联系实践。但是受应试教育观念的影响,在高中地理教学中仍缺少理论与实际的衔接,教师往往只是简单地利用板书、板画呈现知识点,或利用多媒体进行教学。虽然多媒体教学可以弥补部分缺陷,但是仅仅靠多媒体使知识具体化、生活化是远远不够的,教师应带着学生走出课堂,让学生在自然界和现实生活中寻找知识的“影子”,能透过现象看到本质。<br>  地理概念是对各种地理事物本质属性的概括,是学好地理的基础。在现阶段的地理概念教学过程中,教师充分认识到概念教学的重要程度,但选取的概念教学方法比较单一,不能激发学生的学习兴趣,从而导致学生对其它地理知识理解不能够深入。<br>  在前人研究的基础上,本文尝试把户外地理教学与地理概念的习得相结合,通过调查问卷的形式分析了现存的地理概念教学中存在的问题以及师生对地理概念的认识和对户外地理概念教学的意见和建议;以必修模块为例,分别对高中必修的地理概念进行整理和分析;在此研究基础上提出地理户外教学中地理概念教学的策略,并进行了实证的研究和地理概念习得在户外地理教学中进行的教学设计。<br>  基于户外地理教学的地理概念习得,应以学生为主体,教师是组织者,通过观测实验、参观调查、考察旅游、制作操作四大途径进行教学设计,带领学生按照走出去、动起来、写下来、讲出来的步骤,在户外地理概念教学中进行体验,学生亲自在大自然中获得无处不在的地理知识,并形成良好的情感态度和价值观。

  • 张天翼童话《大林和小林》两个英译本的对比研究

    在呼吁中国文学“走出去”的大环境下,中国儿童文学近年来也迈开了“走出去”的步伐,且已有了非常成功的例子,前景一片光明。虽然如此,中国儿童文学要在世界儿童文学版图上拥有一席之地,还任重而道远。英语是目前世界上使用最广泛的语言,成功进入英语世界,是中国儿童文学踏上世界儿童文学版图的必经之路;而要进入英语世界,就目前形势而言,拥有更多更好的英译作品是一个很大的前提。<br>  调查发现,最近几年,中国儿童文学英译作品的数量正在成规模增长,总的数量算不上多,但形势非常乐观。与此相对的是,尽管近年来越来越多的研究者们开始从各方面关注儿童文学的翻译,但遗憾的是,绝大部分研究者都集中于儿童文学的汉译研究,对于中国儿童文学英译或外译所进行的研究寥寥无几。事实是,英译的数量并不能决定质量,加强对中国儿童文学已有英译作品的研究,总结成功的经验和失败的教训,才能持续推动中国儿童文学英译前进的步伐。<br>  在中国儿童文学史上,张天翼可谓是儿童文学创作的一大巨匠。他所创作的儿童文学几乎都有英译本,且很早就已出现。比如他备受好评的代表作《大林和小林》的英译本(戴乃迭译)早在1958年就已出版,而在2013年还出现了复译本(刘浚译)。遗憾的是,对于张天翼儿童文学作品的英译,到目前为止几乎还没有任何研究。<br>  因此,为丰富中国儿童文学的英译研究,同时也期望为将来的中国儿童文学英译提供有用的建议,本文拟从现状、现状成因、已有研究成果等方面管窥中国儿童文学英译,并重点从翻译方法的角度,以张天翼经典童话《大林和小林》两个相隔半个多世纪的英译本为对象,探究翻译过程中对译文的不同处理是否会影响读者对作品的接受,会如何影响。研究发现,由于中国儿童文学作品的某些语言在声音、词汇、句式和修辞方面都有自己的特色,所以很多时候,翻译中要兼顾内容的准确性和语言的特色是非常困难的。但是,如果以吸引英语小读者为前提,目标语的形式和内容都应该为符合原文的表达效果服务,而表达效果与语言特色紧密相关。所以,译者若是以英语小读者的接受为前提,将原文的语言特色尽量地传达,不论是直译法还是意译法,都有可能传达出原文的表达效果。

  • 厚翻译:注释分类研究与相关现象反思——以辜译、理译《中庸》为个案

    “厚翻译”来自阿皮亚(Kwame Anthony Appiah)1993年在《卡拉萝》(Callaloo)上发表的《厚翻译》一文。他将“厚翻译”定义为“通过注释、评注等方法将文本置于丰富的文化和语言环境中”的一种翻译。本文将以“厚翻译”为研究的主线,对辜鸿铭与理雅各《中庸》英译本进行“厚翻译”注释类型的归类和分析研究,以期丰富和深化“厚翻译”思想,为实现“译者学者化”和中国文化“走出去”提供参考。<br>  《中庸》原是《礼记》中的一篇,后与《论语》、《孟子》、《大学》一起合称“四书”。《中庸》作为一部重要的中国经典著作,在中国的思想史和历史上都有着举足轻重的地位,也对世界思想史产生了深远的影响,因而《中庸》英译也受到了越来越多的关注。从十六世纪中期《中庸》英译始发至今,辜鸿铭与理雅各的英译文本倍受推崇。<br>  作者主要采用描写性方法,从“厚翻译”类型角度切入,对辜译本The Universal Orderor Conduct of Life和理译本Doctrine of the Mean中的“厚翻译”(thick translation)(又称为“深度翻译”、“增量翻译”等)现象给予描述,并集中论述了两译本中的注释现象。<br>  本文将“厚翻译”中的注释现象分为知识性注释和研究性注释两种类型。具体而言,知识性注释包括解释性注释、指示性注释和对比性注释三类;研究性注释包括发现性注释和批判性注释两类。<br>  在分析“厚翻译”中注释类型的基础上,本文接着对两译者“厚翻译”类型和内容选择差异的原因进行了分析,并分别从翻译内部和翻译外部两个方面进行了考察,认为“厚翻译”类型的差异与两个译者的能力、知识储备有关,还与译者所处时代的文化和社会背景、译者心目中的目标读者、译者文化身份等社会因素有着密不可分的联系。<br>  在学术界,一般认为“厚翻译”是“学者型译者”之为。但研究表明,翻译者兼具译者和学者的双重身份,在翻译内部和翻译外部多重因素的作用下,形成了两种不同的文化身份,即“学者型译者”(scholarly translator)和“译者型学者”(translatorial scholar)。“厚翻译”译者的两种文化身份,是导致两译本“厚翻译”类型差异的核心因素。<br>  本文还对“厚翻译”思想在理论上进行了反思,并倡导“译者学者化”(the scholarizationof translator),其对于翻译实践和翻译批评实践以及中国文化“走出去”都具有一定的实践意义、理论意义和现实意义。

  • 切斯特曼翻译伦理模式下的《色戒》英译研究

    上世纪80年代以来,翻译研究的“文化转向”揭示了政治、文化力量对翻译的操控,翻译似乎不再是沟通不同文化的善意桥梁,而是霸权、颠覆、操纵、压迫等恶势力的奴隶。究竟如何重塑译者职责,如何用公平公正的态度重返翻译的文化桥梁本质值得翻译学界深思,因此翻译伦理研究的兴起具有其必然性与必要性。另一方面,就中国而言,经济实力的增强和国际地位的提高伴随着提升文化软实力的诉求,“中国文化走出去”已上升至国家战略高度,因而,如何使仍处于相对弱势的中国文化在国际力量对比中占有一席之地离不开翻译伦理的介入。<br>  自贝尔曼首次提出“翻译伦理”这一概念以来,相关研究在中西方都经历了不同的发展阶段,但尚未形成完整体系。其中切斯特曼的五大翻译伦理模式理论对学界影响颇深。受启发于伦理学界的美德与规范之争,该理论主张从译者内在美德出发调和外在伦理价值的冲突,对译者行为具有积极指导意义。本研究以进入西方主流视野的《色戒》英译本为成功案例,以五大伦理模式为理论框架,探究各伦理模式在实际翻译过程中的具体体现、相互间的冲突与调和,以期为中国文学英译提供借鉴。研究发现:各道德价值在翻译的不同情境中各占优势,译者无法同时遵循所有价值要求。基于译者美德的承诺伦理,宏观上发挥最高指导原则的作用,调和各价值在微观层面上的矛盾冲突,帮助译者在不同情境中作出最适当的伦理决定,确保翻译的整体效果与道德价值的整体实现。该发现作为译者处理不同伦理价值冲突及中西伦理差异的一种模式,对中国文学经典英译具有一定借鉴意义。

  • 毛泽东边疆思想研究

    十八大以后的中国提出了建设海洋强国的战略构想,中国由此向深海和远海进行探索和发展。紧跟的是以习近平为总书记的党中央提出了建设新丝绸之路经济带的“一带一路”发展战略,中国由此发起设立亚洲基础设施投资开发银行为“一带一路”添砖加瓦。但是,“互利共赢”的美好战略所伴随的是中国海疆及相关海域划界纠纷的摩擦不断,相关海域岛礁争夺的异常激烈,中国陆疆“三期叠加”形势的严峻,相关陆疆地带反对“三股势力”和“维稳”任务的加剧,以及中国天疆和太疆领域不断遭受敌对国家的空中窥探和挑战。不仅如此,在联系日益紧密的全球化大背景下,新形势下所衍生出的信息边疆的挑战、软边疆的渗透、战略边疆的警惕和利益边疆的过度解读,都在给迈向“两个一百年”奋斗目标的中国边防安全构成潜在和显在的威胁及挑战。所以,回顾开国领袖毛泽东是如何的底定和经略边疆,进行系统化的分析和提炼总结,用以指导当下的中国边疆实践,便成为中国学人刻不容缓的迫切之需、之急和之效。<br>  毛泽东边疆思想有其产生的逻辑起点。近代西方列强的入侵引起了普遍的边疆危机,边患和海警触动了封建统治阶级的痛处,引发了统治危机。这一历史大背景是毛泽东边疆思想能够探索的历史语境,决定了毛泽东边疆思想探索缘起的条件和因果证实。正是在反对帝国主义侵略和争取民族独立,以及建国后毛泽东为了维护国家主权和领土完整所进行的底定和经略边疆的策略和实践过程中,毛泽东逐渐建构了“挺起腰杆”的筹边观、“夕阳依旧”的疆域观、“当家作主”的周边关系观、“寸土必争”的边界观、“区别对待”的边政观、“以民为本”的边务观、“共建同守”的边防观及“和谐并存”的边民社会观。进而在时代价值取向中,填补中国边疆学界正在进行的边疆学奠基性研究的学科视域探索,打开苦于找不到出口的毛泽东思想研究多维性的方法论探讨,为重新定位新形势下中国的边疆战略提供奋进的指引,解决当下中国的边疆危机提供借鉴经验和汲取养分的效用。最终,为后来者进行毛泽东边疆思想的研究提供有待探索的视域和应该坚持的根本性立场。<br>  论文的选题和材料选取决定了毛泽东边疆思想的探索必须要在历史和现实的纵向对比上,联系国内和国际的格局调整,探寻理论和实践的二重表达,建构学科语境下的“适时”理论。进而,采用了纵向比较的历史研究方法,通过深入解读毛泽东关于边疆问题的谈话和策略,收集毛泽东关于边疆问题方面的讲话及相关著作文献,借鉴郑汕教授《中国边疆学概论》的分析框架,构建毛泽东的筹边观、疆域观、周边关系观、边民社会观和“四边观”的基本内容及其时代价值。<br>  论文由绪论、正文和结束语三部分组成。<br>  绪论部分主要论述了选题的依据和意义,然后阐述了国内外文献综述和现有研究成果的不足,提出了研究思路、方法和分析框架,指出了论文的创新之处和不足。<br>  正文分为三个层次进行论述。这四个部分是依据学科视阈的研究方法和写作思路,按照抽象(概念和理论)-具体(缘起)-抽象(基本内容)-具体(时代价值)的逻辑顺序展开,层层递进的研究了理论和升华了理论。<br>  第一个层次是边疆概念的界定及边疆理论的梳理,“三大语境”镜像下的边疆共性、中国边疆学构筑的之我见,毛泽东边疆思想探索的历史渊源、毛泽东边疆思想探索的原因进行阐述。<br>  第二个层次是毛泽东边疆思想的基本内容,分别按照毛泽东的筹边观、毛泽东的疆域观、毛泽东的周边关系观、毛泽东的“四边观”(包括毛泽东的边界观、毛泽东的边务观、毛泽东的边政观、毛泽东的边防观)、毛泽东的边民社会观这五个方面论述毛泽东思想的基本内容。<br>  第三个层次是毛泽东边疆思想的时代价值,分别按照毛泽东边疆思想对于中国边疆学的奠基性、毛泽东思想研究的多维性、当下中国边疆潜在危机的效用性、新形势下边疆战略的指引性这四个方面论述毛泽东思想的时代价值。<br>  结束语总结了论文的主要观点,提出了未来的研究方向和应该坚持的根本性立场。

  • 喀什地区援疆企业思想政治工作研究

    喀什地区地处祖国最西部,天山以南的南疆,这里自古就是丝绸之路上的重要节点,这里历史悠久,文化多元。在这里自古就生活着多种不同的民族,他们之间相互交融相互影响,才形成现在以维吾尔族为主的多民族聚居区。随着习近平总书记提出的“丝绸之路经济带”建设的不断深入,以及第二次中央新疆工作座谈会的召开,喀什地区经济发展驶上了快车道,援疆企业的发展日新月异。喀什地区援疆企业的从立项建设之初,就与其他企业存在明显的差异的内外部环境。尤其是近几年来,新疆的南疆地区由于暴力恐怖事件的多发频发,不仅严重影响到南疆地区援疆事业的蓬勃发展,而且己对喀什地区援疆企业思想政治工作带来巨大的威胁和挑战。所以,本问题的研究具有较高的理论意义和现实意义。<br>  在笔者三年的研究生求学生涯中,通过各位老师的指导,查找各种文献资料,结合实地的调查研究。对喀什地区援疆企业思想政治工作有了初步的认识。认为研究喀什地区援疆企业思想政治工作具有较高的理论意义和现实意义,遂最终确定此选题。本论文共分为五个部分,本文第一部分对本文的研究意义、研究背景、研究思路、研究方法、创新点和相关概念进行了界定。本文第二部分,从企业思想政治工作对喀什地区援疆企业的价值入手,对企业思想政治工作对喀什地区援疆企业的重要作用,以及在喀什地区援疆企业中开展思想政治工作的必要性等做了较为深入的阐述,为本文的研究提供了坚实的保障。本文第三部分,在对喀什地区援疆企业思想政治工作现状做了较为深入的调研的基础上,描述了喀什地区援疆企业思想政治工作现状及喀什地区援疆企业思想政治工作的运行机制。本文第四部分,从喀什地区援疆企业思想政治工作的作用、内容、载体、思想政治工作者、运用心理疏导情况等方面,对喀什地区援疆企业思想政治工作中存在的问题以及存在问题的原因进行了较为深入的分析。本文第五部分,在之前第三部分、第四部分内容的基础上,着重从用“以人为本”理念强化企业思想政治工作地位;加强喀什地区援疆企业思想政治工作队伍建设;加入喀什的地区元素的企业思想政治工作内容;与企业人力资员管理工作融合丰富企业思想政治工作载体;畅通心里疏导渠道等方面,提出了优化喀什地区援疆企业思想政治工的的对策建议。本文在创新上是立足于喀什地区较为独特的人文、地理环境中的援疆企业,在思想政治工作中所面临的特殊的威胁和挑战,在参考各位前辈研究的基础上,结合各位导师的悉心指导及自身努力,提出优化喀什地区援疆企业思想政治工作的建议对策。使得本论文的的研究具有了鲜明的地域性、民族性、时代性。希望我的研究可以为喀什地区援疆企业思想政治工作贡献一份力量。

  • 欧亚经济整合框架中的哈萨克斯坦的外贸政策

    目前哈多元化经济的可持续增长创造了有利条件。<br>  本文分析了欧亚经济联盟内的外贸流程的当前状态。(白俄罗斯,俄罗斯和哈萨克斯坦),以及在整合过程中能够影响外经贸合作的因素。此外,本文还分析了哈萨克斯坦对外经贸合作的政策。从2008至2013年期间海关联盟(白俄罗斯,俄罗斯和哈萨克斯坦)的评估以及外交政策的主要方向。本文的目标是确定能够形萨克斯坦共和国对外贸易政策问题实施了特殊的政府计划,但值得更加注意的就是外贸活动和建立国际关系以及不断增强的自由化。在外贸的调控中,国家的作用得到了增加,特别是在全球经济危机之后。在此背景下,寻求新的想法,一个有效的外贸发展政策以创造外贸行业的发展,并且为成哈萨克斯坦共和国在欧亚经济联盟有效的外贸政策的方式的主要方向。

  • 国际工程财务风险评估与控制——以中国铁建麦加轻轨项目为例

    随着国内建筑市场逐步饱和,经济全球化的纵深推进,我国建筑企业加快了“走出去”的步伐。海外市场在市场和利润率方面优势愈发明显,越来越多的企业选择走出国门去开拓海外市场。然而实际情况却往往与预期相背离,目前国际工程承包项目财务风险问题日益突出,我国建筑企业面临严峻的挑战。因此如何在复杂多变的国际工程承包市场控制项目财务风险在可接受范围,保证国际工程项目的健康发展和财务状况的稳定是当前我国建筑企业面临的重要问题。<br>  本文以我国建筑企业在国际工程承包项目财务风险为研究对象,在当前国际工程市场环境下,对项目财务风险进行评估并提出解决方案。由于不同项目环境决定了财务风险的差异,本文以真实案例分析为主要研究手段。通过对国内外关于国际工程项目财务风险情况文献研究的论述,提炼出国际工程项目财务风险的概念,再从不同的角度阐述影响其财务风险的来源。最后结合麦加轻轨的真实案例深入研究。<br>  在案例分析中,理论结合实际,全面了解麦加轻轨项目的财务状况和相关举措后对项目的财务风险进行识别,从不同的角度识别出项目的财务风险,应用专家调查打分法用成本效益方式对识别出来的财务风险进行定性和定量的评估,对主要风险打分排序提出最影响工程费用和进度的财务风险因素,生成风险清单,最后再对量化出的风险逐个进行分析并提出解决策略。在此案例的研究基础上,归纳总结出国际工程项目财务风险的应对策略。希望可以对有类似项目的企业提供益处。

  • A光伏公司柬埔寨合资工厂的运营战略研究

    本文描述了中美、中欧之间频繁发生的光伏双反贸易战的背景下,中国光伏企业面临的出口难题、产能过剩问题以及稳定发展的出路问题。为助力中国赢得以新能源为核心的第三次世界工业革命,本文应景国家战略“走出去战略”提出了“中国光伏企业走出去战略”的设想。<br>  文章选取了作者工作的公司中国A光伏公司柬埔寨合资工厂为运营研究的实际案例。探讨了适合柬埔寨合资工厂的运营战略,验证了中国光伏企业国际化运营的可行性。<br>  文章分六个部分。第一章引言部分交代了欧美双反制裁背景下中国光伏企业面临的难题,接着针对问题提出了研究问题的思路和方法。<br>  第二章相关文献综述部分先对国外主要光伏企业国际化情况的进行研究分析,得出了国外企业国际化的普遍性的规律和特征,接着回顾了国内光伏企业国际化的情况以及运营战略方面的相关理论。<br>  第三章战略环境分析部分分析了合资工厂外部环境面临的机遇与威胁、内部环境面对的优势与劣势,接着用SWOT矩阵从SO、ST、WO、WT四个维度考虑,最后选择了合资工厂可持续发展的运营战略体系。<br>  第四章为可持续发展的运营战略体系制定了具体的国际化战略、人才战略、产品战略、生产战略、市场战略、客户关系战略总共6个更为具体的战略。<br>  第五章又从政策支持、优化供应链、扩大产能、拓展国际市场,战略客户的合作5个方面进行了对战略的执行进行了调整与强化以保障整个战略体系的顺利实施。<br>  文章的最后是对全文的总结和未来的展望,得出了柬埔寨合资工厂的发展可行以及中国光伏企业国际化战略可行的结论。文章希望有更多的关于中国光伏企业国际化运营的研究的出现,也祝愿越来越多的中国光伏企业的国际化运营取得成功。

  • 我国高速铁路可持续性竞争优势研究

    从“十一五”以来,为了大幅度提高铁路运输能力,缓解我国运输能力紧张的矛盾,我国加快了高速铁路建设的步伐。根据《中长期铁路网规划(2008年调整)》,到2020年,我国铁路营业里程将达到12万公里以上,其中有1.6万公里的高速铁路。经过十多年的发展,我国已经拥有世界规模最大以及运营速度最高的高速铁路网。提升并保持高速铁路在运输市场上的可持续性竞争优势,并与其他运输方式协调发展,是当前理论界和铁路部门关注的重要问题,也是影响高速铁路能否可持续发展的关键问题。基于此论文进行了高速铁路可持续性竞争优势研究。<br>  本文首先在分析国内外相关研究成果的基础上,分析了竞争优势与竞争力相关理论等高速铁路持续性竞争优势研究的理论基础,探讨了高速铁路竞争优势内涵、分类以及表现形式。其次在分析和借鉴国外高速铁路竞争优势培育的发展经验基础上,从旅客运输需求总规模的影响因素、高速铁路理论需求规模的影响因素以及高速铁路净移入需求规模的影响因素等方面分析了高速铁路持续性竞争优势的影响因素。并从旅客出行方式选择的角度对高速铁路与其它运输方式客运分担率进行测算和研究,在对客运通道中的需求和供给因素进行分析的基础上,确定了测算分担率的模型(Logit模型),设定了相关参数以及量化方法。在此基础上,以京沪客运通道为例,将实际数据进行计算处理,代入Logit模型中进行了具体测算。从测算的结果中可以看出,京沪高速铁路在客运通道中的分担率较大,京沪高速铁路的优势主要体现在中短途运输市场上。另外,从高速铁路的交通功能优势、高速铁路的可持续发展优势以及高速铁路正外部性优势等三个方面建立了高速铁路可持续性竞争优势评价指标体系,并且建立了高速铁路可持续性竞争优势综合评价模型。从实证评价结果来看,在800公里范围,高速铁路的竞争优势是强于航空运输和高速公路并且是可以持续的。<br>  论文最后从继续加强我国高速铁路技术研究、科学有序组织我国高速铁路建设、不断提高我国高速铁路管理和运营水平、坚定不移地实施走出去战略四个方面提出了对策建议。

  • 在非洲纳米比亚的中国企业属地员工管理的影响因素研究

    中央自2000年开始实施“走出去”战略以来,非洲市场成为中国实施“走出去”战略的重点地区之一,越来越多的中国企业将投资目光聚焦到非洲这片沃土上。中国于1990年与纳米比亚建立外交关系,2009年已成为纳米比亚第三大贸易伙伴。在纳中资企业从2008年的8家发展到了2013年的40家,但是其属地管理实践正面临着政治制度限制、跨文化管理冲突、劳资纠纷日益严重等方面的挑战。<br>  本研究着眼于从管理者视角看在非中国企业属地员工管理的影响因素,一方面帮助充实组织层面对非洲人力资源管理问题的学术研究,另一方面助力非洲中国企业属地员工管理实践。与Wood& Kamoche等学者一样,本研究也认同“非洲社会多元化特征致使不可能存在适合整个非洲的统一管理模式”的学术观点,因此基于中纳经贸关系密切和数据可获取性,本研究选取南部非洲国家纳米比亚的中国企业作为具体研究对象。本研究采用定性研究方法,通过深度访谈获取实证数据。深度访谈对象为在纳中国企业的中高层管理者,访谈样本量为20。<br>  在概述纳米比亚及在纳中国企业状况的基础上,通过结合理论论证和实证数据论证,本研究最终创新性地构建了基于North制度理论的在纳中国企业属地员工管理的影响因素模型。模型共包括三个影响因子,因子一是属地劳动法规政策,因子二是属地工会职能,因子三是中纳文化会通(包括中纳文化的趋同性和分歧性),前两个因子属于正式制度因素,第三个因子属于非正式制度因素。在具体分析三个因子对在纳中国企业属地员工管理的影响机制及其相关关系基础上,本研究对制度耦合引申出的“中国企业国际化水平”的影响做了探讨。此外,研究对其他几个影响因素也进行了初步探讨,包括西方现代管理实践的影响、中国企业领导者素质的影响和属地经济和技术环境的影响。<br>  依据研究成果的启示,本研究对在非洲纳米比亚的中国企业更好地进行属地员工管理提出五方面对策建议:树立法治管理理念,依法管理员工。加强与属地工会的沟通,处理好与工会及政府的关系。采用符合当地员工特点的管理模式,提高管理的适用性。尊重当地风俗习惯,传播中国文化,促进中纳文化融通。秉承开放包容思维,努力提升企业国际化管理水平。

  • 基于质量链的铁路施工企业质量管理研究

    铁路作为国民经济大动脉、国家重要基础设施和大众化交通工具,在我国经济社会发展中的地位和作用至关重要。国家未来“一带一路”的经济发展战略势必将带来铁路建设的新的高峰,与此同时,对铁路建设工程的质量也将提出更高的要求。铁路施工企业作为铁路工程质量的主要责任主体,提升自身的质量管理水平刻不容缓。然而,现行的铁路建设质量管理大多采用的是“事后管理”,忽略“事前预防”;其他参建企业与之没有实现有效的信息和资源共享,各企业之间的质量管理相对独立,协同质量管理效果差。<br>  质量链管理理论是质量管理理论发展历程的最新阶段,在全面质量管理概念的基础上,更加强调质量控制过程中的系统性与协作性。质量链管理理论顺从、适应于全球经济迅速发展的大背景。鉴于中国铁路建设迅速发展形势,将质量链管理理论引入到铁路建设项目中,有助于提高其质量管理工作的效率和水平。<br>  本文的研究将以质量链理论为基础,结合建设项目管理学、供应链管理学、企业协同管理学等理论,通过采用管理运筹学的部分优化方法、熵理论的有关思想,分别从施工企业内部、施工企业外部企业群两个维度针对铁路施工企业质量链进行了优化、改进。<br>  企业内部层面:施工企业以工程质量最小的组织单元—工序为对象,构建出施工工序质量链,总结出质量链管理的三种诊断方法,并提出了施工工序质量链改进的6singma和PDPC方法;此外,结合了另外两大管理目标:成本与进度,分别就成本和质量与进度和质量两种关系进行了分析,并借助管理运筹学的相关优化方法,够建出两大约束条件下的质量链优化模型。<br>  企业群层面:鉴于国内铁路建设的“边设计、边施工”现状,构造出以铁路施工企业为核心节点的铁路工程企业群质量链,提出了施工企业合作伙伴选择和评价流程;通过采用熵理论的思想,定量地分析出各影响因素对节点企业之间的协同效率的影响程度,并据此提出优化、改进方法。