新华丝路首页
一带一路国家级信息服务平台

中国四大古典文学名著全部译成马来文出版发行

来源:新华社 责任编辑:许振威 2017-07-31 14:59:33

新华社吉隆坡7月31日电(记者林昊 王大玮)随着《红楼梦》马来文版日前在马来西亚出版发行,经过30多年的努力,中国四大古典文学名著全部译成马来文并出版发行。 

马来西亚汉文化中心主席吴恒灿负责组织《红楼梦》马来文版的翻译工作。他31日向新华社记者表示,《红楼梦》《三国演义》《水浒传》和《西游记》是中国传统文化的瑰宝。经过多位马来西亚翻译家30多年的努力,终于把四大名著译成马来文。此举有利于马中两国文化交流与合作和“一带一路”建设,也有利于增进马中两国人民的友谊与理解。 

吴恒灿向中国驻马来西亚大使馆赠送了一套马来文版的四大名著。中国驻马来西亚大使黄惠康表示,四大名著全部译成马来文出版将使马来西亚人民增进对中国文学艺术及历史的了解,对两国文化交流意义重大。

相关推荐
马来西亚雪兰莪森林公园成功申遗

马来西亚旅游、艺术与文化部12日发布声明表示,马来西亚森林研究院雪兰莪森林公园日前正式列入联合国教科文组织《世界遗产名录》。

“跟着非遗游河北”文旅推介走进吉隆坡

“跟着非遗游河北”文旅资源交流推介活动7日在马来西亚吉隆坡中国文化中心举行,通过文化旅游推介、文艺演出、非遗及文创产品展示等,重点展示燕赵大地的自然风光与民俗文化,为马来西亚民众打开一扇探索河北之美的窗口。

共话中国经济新机遇丨专访:期待依托中国市场提升产业规模和竞争力——访马来西亚国际榴莲产业发展联合会秘书长张健豪

马来西亚国际榴莲产业发展联合会秘书长张健豪日前接受新华社记者书面专访时说,中国是全球最大的榴莲消费市场之一,马来西亚榴莲产业期待依托中国市场进一步提升自身规模和竞争力。