万方学位论文资源包括中文学位论文和外文学位论文,中文学位论文,涵盖“一带一路”的各个学科领域。
构建“一带一路”经济带是我国政府面对国际国内新形势、新机遇、新挑战提出的对外经济合作新战略。这一战略的实施对促进我国内经济结构调整,转移过剩产能及提升我对外经济战略格局至关重要。我企业应利用这一历史机遇,积极谋划,创新思路,大胆“走出去”,充分利用国际市场资源,实现企业自身飞跃。<br> 中亚国家作为“一带一路”沿线国家,与我国具有资源互补性及产业承接性。能否利用好这一地区资源优势,实现区域经济一体化发展,对推进我“一带一路”战略至关重要。国内企业应对与这一地区合作给予高度重视,积极通过并购等对外直接投资手段整合这一地区资源,加快中亚布局步伐,构建企业核心竞争力,为我国经济的进一步发展奠定良好外部环境。<br> 本文将分析与中亚地区经济合作对于实现“一带一路”战略的重要意义,通过对国际直接投资理论及跨境并购研究成果的回顾与梳理,结合中国企业在这一地区已有并购案例,归纳总结中国企业开展对中亚地区并购的动因,实证了现有国际投资理论特别是边际产业扩张论及技术地方化理论对我企业开展中亚并购的指导性。本文通过一个具体实例,采用SWOT分析,对影响中国企业开展中亚并购的内部外部因素进行研究,就中国企业对中亚地区方式方法选择提出建议。
企业“走出去”正成为中国企业面前的重大战略任务。“一带一路”、亚洲基础设施投资银行的建立等反映着世界经济格局的深刻调整,同时中国国内发展也进入中高速增长的新常态。中国企业如何在新的历史阶段更好更快的参与国际化,实现更大的跨越式发展,是摆在中国企业面前的一个实践问题。国际化是一个过程,其不仅是海外投资在地域上的扩张,更是从经济水平、制度质量和文化差距等维度进行的企业一体化整合,因此有必要从经济、制度和文化维度考察国际化过程。鉴于此本文引入国际化梯度的概念,对国际化过程从不同维度进行解构。本文选取资源基础观的视角,通过选取日本与德国典型跨国企业作为案例对象,并利用两国上市公司数据进行实证,研究公司治理对国际化梯度的影响效应与机制。案例分析和扎根研究发现两家公司的典型公司治理特征以及公司治理影响企业国际化梯度的作用机制,并通过案例分析提出了国际化梯度的内涵与维度,形成了公司治理影响国际化梯度的完整逻辑和理论框架。实证研究结果表明:股权集中度对国际化梯度有不同影响,股权集中度与国际化平梯度有负相关关系,与顺梯度有正相关关系,结果从不同国家和维度支持了本文提出的假设;同时行业类型和多元化程度对这一关系具有调节效应,行业类型和多元化程度正向调节股权集中度与国际化平梯度的关系,负向调节与国际化顺梯度的关系,结果从不同国家和维度支持了本文的假设。在研究创新方面,本文运用扎根研究方法发现了公司治理影响国际化梯度的具体作用机制的“黑匣子”,并对国际化梯度的内涵和维度进行解构。在实证部分,通过指标构建实证分析了公司治理对国际化不同维度指标的差异化影响。最后本文选取发达国家内部公司作为研究对象,既发现了发达国家公司治理模式对国际化梯度的影响,还分析了由于行业和战略不同导致的研究问题的差异化表现。本文根据研究结果进一步提出了政策建议,对企业推进国际化梯度的动态演进和完善公司治理模式具有一定的借鉴作用和实践意义。
随着经济全球化的不断加深,跨国企业之间的竞争压力不断增加;近些年来,中国经济实力不断增强,在政府“走出去”战略的引导下,中国企业海外直接投资呈递增趋势发展,越来越多的中国企业参与国际竞争,在此背景下,企业普遍面临着投资进入模式选择的问题,因此,需要相关研究来为企业投资进入模式的选择提供理论指导。<br> 本文在文献综述的基础上,依据wind咨询公司年报等可获得数据,考虑企业自身经营情况、盈利情况、创新能力、文化距离、制度环境等因素,探讨企业创新能力对外企业投资进入模式选择的影响,以期确认创新能力这一因素对中国企业海外投资进入模式选择的影响。论文首先从理论上梳理市场进入模式理论,投资进入模式的影响因素,分析中国海外直接投资现状和中国企业创新水平的现状;进而构建logit模型,对被投资国家的制度环境、文化距离以及企业规模进行度量,并选取研发密度评估企业的创新能力;在此基础上,通过构建的logit模型,对企业创新能力与企业投资进入模式的选择进行实证检验。结果显示:创新能力越强的企业越倾向于采用独资的投资模式。最后针对中国企业的自身情况提出政策建议:创新能力不足的企业应积极利用合资的方式进入海外市场,通过合资方式进入提高自己的研发水平及创新能力,同时注意防范风险;创新能力较强的企业应多选择独资的方式进入海外市场,最大程度降低扩散性风险,同时也应注意防范独资模式带来的风险,高效整合企业资源。
世界经济进入后金融危机调整的关键时期,国际贸易和投资格局发生深刻变化,发达国家经济复苏乏力,发展中国家发展后劲不足,就连改革开放以来经济呈现强势增长的中国也进入“新常态”,各国纷纷通过推动区域经济一体化为本国贸易和经济走出困境寻找出路,东盟国家提出互联互通总体规划,将基础设施互联互通作为推动东盟经济共同体建设的重点,中国于2013年先后提出“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”重大倡议,开展与“一带一路”沿线国家的合作,将政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通的“五通”作为合作重点,并把设施联通作为“一带一路”建设的优先领域。本文从东盟以及中国各自基础设施便利情况入手,分析中国和东盟国家目前的基础设施发展状况,运用“一带一路”五通指数中的包括交通、通信、能源基础设施的设施联通指数,重点分析来分析中国-东盟互联互通的现状及潜力。通过空间面板模型,实证分析三类不同基础设施对于区域经济一体化的不同经济效应,根据效应大小的不同有针对性地提出在“一带一路”倡议下中国与东盟基础设施互联互通的政策性建议,以推动中国-东盟区域经济一体化,为“一带一路”沿线开展区域经济合作提供借鉴。
在经济全球化的背景下,中国受国际经济危机及其他国际区域贸易格局的影响,经济发展面临严峻挑战。为了应对挑战,中国提出“一带一路”战略,这有利于中国优化对外开放格局、加强同周边国家的友好合作关系、提高综合国力和国际影响力,从而更好的参与国际区域合作。<br> “21世纪海上丝绸之路”的提出,引起中国企业对投资沿线国家基础设施的高度重视,东盟地理位置优越,作为“21世纪海上丝绸之路”的重要枢纽,是中国企业重要的投资东道国。而且东盟多数国家对于基础设施投资有巨大的需求,基础设施发展落后、数量不足、缺乏资金等问题严重阻碍经济的发展,这为中国投资东盟基础设施提供了重要机遇。<br> 在该背景下,本文首先研究东盟电力、交通及通讯等基础设施行业的现状以及中国对东盟基础设施的投资现状,从政治、经济、法律等角度比较东盟各国投资环境,在此基础上通过分析中国相对于东盟投资基础设施的优势以及东盟对基础设施的投资需求证明中国投资东盟基础设施具有可行性,并运用“中国企业投资越南小中河水电站项目”的案例分析投资风险与可行性,为我国投资东盟基础设施从国家和企业两个角度提出对策建议:国家应构建并完善对外投资政策和法律体系、构建全方位、多层次的金融支持体系,企业应重视投资东道国关于基础设施政策法规并做好尽职调查、平衡投资东道国内各利益相关方并重视企业社会责任、构建海外基础设施投资风险防控体系等。
中国国家主席习近平2013年9月访问中亚时提出共同打造“丝绸之路经济带”的战略构想。中亚五国正是“一带一路”战略中丝绸之路经济带的第一站,从战略地位、利益融合以及地缘政治角度来看,中国作为中亚五国重要的贸易与投资伙伴,丝绸之经济带与中亚五国存在广阔的合作前景。鉴于有关中亚五国投资环境的文献还有待充实,本文将采用定性分析和定量分析相结合的方法,从自然与基础设施、经济发展以及政治和社会三大方面选取中亚五国2010-2014年五年17个指标作为面板数据,建立较为全面的投资环境评估体系,然后利用SPSS19.0进行因子分析并计算出各大公共因子得分以及总得分,并进行排名。进而针对中亚五国各自的优势与风险进行投资环境分析,最后从投资者、政府和行业协会三个角度对中国在中亚的直接投资提出一些建议。
随着我国企业“走出去”以及“一带一路”工作的进一步展开,国际化经营越来越成为中国新常态,中国企业在国际市场上也占据越来越重要的地位。随着中国企业国际化程度的加深,企业的日常经营活动也越来越与国际经济形势密切联系。作为企业生产经营活动的重要环节之一,现金股利政策实质上是企业的一种筹资方式。现金股利政策的制定过程中也需要综合考虑企业盈利能力、资产规模、现金充裕度、资产负债率等诸多因素。而合理有效的现金股利政策也可以帮助投资者更好地了解企业,增强投资者的信心,从而为企业吸引更多的资金和资源。合理的现金股利发放也会产生更加良性的市场反应,从而增加企业价值。2008年金融危机的爆发对中国企业产生了深刻的影响,如生产成本上升、融资困难、盈利能力下降等。那么,金融危机带来的变化又是如何影响股利政策呢?在后金融危机时期,国际化经营企业的股利政策又发生了怎样的变化呢?<br> 本文首先对国际化经营和股利政策相关文献进行梳理和整合,为之后的实证研究提供理论基础。在文献综述的基础之上,借助Logit回归、Tobit回归和事件研究法,本文基于国际化经营视角对中国企业在金融危机和后金融危机现金股利政策进行了研究。研究结果表明:企业在金融危机期间更倾向于不分配现金股利或者降低现金股利支付率;与非国际化经营企业相比,国际化经营企业更倾向于分配现金股利以及支付更高的现金股利;随着国际化经营程度越高,现金股利发放意愿却会有所削弱;然而跨国企业一旦决定发放现金股利,现金股利支付率则与国际化经营水平正相关;与金融危机期间相比,国际化经营企业在后金融危机期间的现金股利支付水平有显著提升,而且国际化经营程度越高,企业现金股利支付水平在金融危机和后金融危机期间的差异越为显著。
语言服务是伴随着信息化和全球化而发展起来的一个新兴行业,语言服务指翻译与本地化服务、语言教学与培训服务、语言技术工具开发、语言支持服务、多语信息咨询、特定行业领域的语言服务等。语言服务在我国还处于初级发展阶段,充分了解国外的语言服务市场发展现状、行业特点和发展趋势对于我国语言服务行业的发展以及实施“一带一路”对外开放和企业“走出去”具有重要意义和价值。<br> 本报告选译了卡门森斯咨询公司发布的《2015年语言服务市场调查报告》中“市场”、“服务与技术”、“基准”及“方法”四部分。该节选部分中的“市场”部分涉及到北美、西欧等世界九大区,主要介绍了2015年中这九大区语言服务市场的收入估算、分布情况与整体的行业预测;“服务与技术”部分分门别类地介绍了语言服务提供商所提供的书面语相关服务、口语相关服务及自动化软件等服务与技术;“基准”部分主要讨论语言服务提供商的类别划分与业绩衡量基准;“方法”部分展示了整个报告的调查方式与研究方法,最后还提出了一些调查中遇到的相关问题。<br> 翻译实践中,笔者在语言服务相关理论与文本类型理论的指导下,分析《2015年语言服务市场调查报告》翻译过程中遇到的难点与报告类文本特点,主要可以归纳为四个方面:1)语言服务术语、2)技术性词汇、3)专业性难句、4)调研报告特殊体裁。通过具体分析词、句、篇各层次的理解和翻译难点,提出相应的翻译策略,并给出相关译文。最后,总结笔者在此次翻译过程中的问题与收获,针对报告类翻译工作提出一些建议。
在“一带一路”的倡议下和中国高铁“走出去”战略的指导下,中国在国际铁路市场上越来越具有竞争力。中国和其他国家日益频繁的招标活动,增加了招标文件翻译的必要性和重要性。招标文件被认为是一种法律文件,这意味着招标文件的翻译会影响招标活动的有效性。尽管许多学者和研究者已经对招标文件的翻译进行过研究,但是很少有学者和研究者重点研究过铁路项目招标文件的翻译以及进行理论联系实际的分析。因此,为了中国铁路事业更好的发展,仍要进行进一步的研究。<br> 本文旨在以目的论为视角进行铁路项目招标文件的翻译研究,目的论是功能翻译理论学派的重要组成部分,并且广泛用于实用文本的翻译。本文主要以铁路项目招标文件作为案例分析的对象,文中不仅描述了铁路项目招标文件的文体特征和句法特征,还分析了翻译过程中运用的翻译策略和翻译方法。此外,本文以案例分析的方式,针对翻译项目中存在难点的词语、句子和段落,对招标文件的翻译进行了详细的分析。基于目的论的指导以及对该铁路项目招标文件文体和句法特征的了解,作者明确了针对难句、难段翻译的策略和方法。另一方面,本文为其他铁路项目招标文件的翻译提供了一定的参考和建议。
随着经济全球化发展日新月异,中国的“一带一路”战略应运而生,并于十八届三中全会上被正式写入国家战略。作为世界上跨度最长的经济大走廊以及世界上最具发展潜力的经济合作带,“一带一路”建设为带动中国国内以及沿线国家的发展做出了巨大贡献。但与此同时,我们也应看到,“一带一路”战略—元伊始,经验缺乏;且沿线经过多个国家和地区,环境复杂,对这一战略的发展进行全面的调研十分必要,对相关文本的引入与翻译也不可或缺。2015年,安永会计师事务所进行了全面的调研并发布了“一带一路”研究报告,对中国国内情况及沿线国家进行了分析,为这一战略的发展提供了参考和借鉴。<br> 理论方面,本文以纽马克的文本类型理论为依据对经贸类文本《聚焦“一带一路”新机遇——金融铺路、基建先行》(以下简称“一带一路”报告)进行分析,通过对不同文本类型采取不同翻译策略的研究,探讨可以为经贸类文本所用的翻译策略;同时期望本文能为后续的经贸类文本翻译提供有益的参考与借鉴。<br> 本文共有五个部分:前言、笔译项目简介、理论及文献综述、翻译策略分析、结语与展望。第一部分主要介绍了选题的意义、背景以及论文结构;第二部分主要介绍了项目实施背景、项目实施的要求以及项目的具体操作步骤;第三部分主要介绍了论文所依据的纽马克文本类型理论,包括文本类型理论的产生、发展及主要类型,即表达型文本、信息型文本和呼唤型文本。第四部分将文本类型理论应用于文本翻译当中,探讨合适的翻译策略,并对术语、难句、难段落进行分析。结尾部分对全文进行总结,以期为后续研究提供借鉴。
随着“一带一路”战略的推进,我国企业进入了“走出去”的关键阶段。大型国企英文年报是相关企业实现海外传播的一个重要手段。企业通过向海外披露年度报告,将公司运营现状、资产情况等信息公之于众,接受社会监督检验,有利于维护交易安全,加快走出去的步伐。目前,对国企英文年报质量如何,语言和内容是否有效传递了公司业绩、经营风险和发展战略等信息,国内还很少有相关调研,本调研对了解国企英文年报质量和语言服务人才培养具有一定参考价值。<br> 本次调研对象为70家世界500强国企,涉及能源、电力、采矿、工程建筑等行业,数据来源为各企业官网和巨潮资讯网发布的2015年英文年报,主要调研问题为:(1)国企英文年报的发布情况和可读性如何?(2)年报在评估企业运行业绩、描述发展战略和前景上有哪些不足?(3)如何提高年报的语言可读性和内容有效性?<br> 调研结果显示:(1)英文年报发布率较低,70家受调国企中,仅有42家上市公司发布了完整的英文年报,占60%。(2)就年报语言指标而言,42家发布英文年报的公司中,年报平均长度为201页,部分内容重复度高,只有16%的国企年报按照运营、业务、发展战略等板块进行了分类。同时,年报长句使用频率高,词汇专业性强,连贯方式较固定,可读性有待提高。(3)就年报内容而言,非财务性业绩评估指标有待完善,每项指标下各要素出现频率均低于50%;过度关注历史运行状况、缺乏长远规划,只有25%的企业对未来三至五年的战略方向进行了评估,运行业绩评价指标与发展战略评价指标间的衔接性也有待加强。本调研结果对提高年报写作和翻译质量以及商务英语和翻译教学具有启示。
在全球化背景下,经济合作已成为世界各国的必然选择。2016年中国作为主席国主办了二十国峰会,并借此契机倡导“一带一路”建设,进一步深化G20各国间经济合作。全球贸易预警(GTA)发布的G20相关评估报告,详尽分析了G20各国贸易投资政策的情况,对于各国经济决策者有很大的参考价值。经济报告多为英文,对于关注世界经济形势的国人来讲,其翻译就显得十分重要。然而,由于当前对于经济报告类文本的翻译研究相对滞后,因此迫切需要相应理论予以指导。<br> 语域是指语言随情景语境不同所产生的变体,决定语言特征的情景因素可概括为三大因素,即语场、语旨与语式。语域理论认为,翻译中的原文和译文不应只局限于形式对等(如语法或词汇)的实现,更重要的是要实现语域上的功能对等。因此,译者应正确把握原文语域特征,并使用相应翻译策略,力求在译文中再现这些特征,最终实现语域对等。而经济报告是一种交际话题、意图与目的较为清晰的文体,有着鲜明的语域特点,故笔者试图将语域理论引入到经济报告文本的翻译研究中,阐述应如何在译文中重现原文的语域特征,最终实现二者语域上的对等。<br> 本文试从语域理论角度出发,梳理了语域理论的基本理论及其在国内外的发展,并以全球贸易预警机构关于G20的研究报告为例,从词汇、句式及篇章段落层面详尽分析了经济报告文体的特征,同时提出实现语域对等所采取的相应翻译策略,进而得出结论,即语域理论可以用来指导经济报告翻译,且具有很强的实用价值。
伴随着经济全球化的不断深入与发展,以及国家“一带一路”战略规划的有效实施,中国与国际社会之间的交流与合作日益频繁。无论是企业还是政府机构,在国际合作交流过程中,均需要对合作相关领域的国际法律法规展开全面、准确、详细的了解。由此,法律英语翻译服务的需求也在日益增加。京津冀地区作为中国政治及经济的核心,在法律英语翻译服务方面的需求尤其显著。<br> 为全面了解京津冀地区法律英语翻译服务的需求及发展现状,对外经济贸易大学英语学院展开了法律英语翻译服务调研。该调研采用问卷调研方式及SWOT分析方法,面向行业需求对象发放问卷并进行问卷回收。在数据分析的基础上,调研组从四个方面总结了当前该地区的法律英语翻译服务行业现状:需求量大、法律英语翻译服务行业人才紧缺、外包服务为现在需求侧业务开展的主流方式以及行业发展缺乏政策性引导。
从07年至16年,境内合格机构投资者制度颁布已经迈过了第十个年头。截至2016年9月29日,899.93亿美元额度被132家不同类型的合格境内机构投资者瓜分。外汇管理局自从2015年3月26日开始,再未做出对新的QDII投资额度的批复文件。在这十年间,国内股市表现低迷,但是海外投资市场的发展却呈现了一片欣欣向荣的发展态势。<br> 合格境内个人投资者未来的监管之路该如何设计,投资者信息披露是否完整,投资者境内境外利益是否能有效保障,本文结合了经济和法律的研究方法,第一章介绍了选题相关的背景介绍,第二章在简要概括了QDII制度的内容后分析法律监管的必要性,第三章结合了韩国、智利和台湾地区的QDII发展情况,总结出对中国QDII制度发展的经验教训,第四章详细阐述了我国十年来QDII发展的历程,并概括总结出相应不足,第五章根据我国QDII制度实施的缺陷针对性的提出完善建议,深入剖析对QDII监管的若干问题,期望能进一步细化完善QDII监管制度,以及对未来QDII2监管的制度架构提出更有意义的设想。
此次调研以我国“走出去”企业为调研主体,包括42家企业,涉及医疗卫生、能源、金融等行业。该研究针对其社会责任的语言服务能情况设计了调查问卷进行调查。该研究主要调研了以下三个问题:<br> (1)我国“走出去”企业海外社会责任的语言服务能力应包含哪些指标?<br> (2)我国“走出去”企业海外社会责任的语言服务能力的现状如何?<br> (3)改进和提高我国“走出去”企业海外社会责任的语言服务能力的具体政策性建议是什么?<br> 本调研报告构建出的企业海外社会责任语言服务能力指标体系包括4个一级指标和11个二级指标和25个三级指标。调研结果显示:<br> (1)我国“走出去”企业在海外社会责任履行中展现出了较好的语言服务能力,特别是在海外经营责任及权益保护责任方面展现了较强的语言服务能力,但在不同社会责任领域下存在较大差异。<br> (2)我国“走出去”企业社会责任的语言服务能力存在跨文化适应能力较弱、语言技能培训欠缺以及海外公益活动投入较少等问题。<br> 根据调研结果,此次调研给出了一定的政策建议:我国“走出去”企业应提升跨文化适应能力,贴近东道国实际,营造东道国人们熟悉的交流环境,减弱对英语单一语种的依赖;注重语言技能培训,建立长效机制;加大对海外公益活动的投入,在实践中提升语言服务能力。